for my money這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得for my money應(yīng)該怎么翻譯呢?for my money的原意又是什么呢?
[例句] Robin is the man for my money .
[誤譯] 羅賓只是為了我的錢(qián) 。
[原意] 羅賓正合我意 。
[說(shuō)明] for my money(美國(guó)俚語(yǔ))意為“正合我意”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市淮安里社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群