a baker's dozen這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得a baker's dozen應(yīng)該怎么翻譯呢?a baker's dozen的原意又是什么呢?
[例句] He bought a baker's dozen of biscuits.
[誤譯] 他買(mǎi)了面包師做的12 塊餅干。
[原意] 他買(mǎi)了13 塊餅干。
[說(shuō)明] 雖然一打(a dozen)=12個(gè),但a baker's dozen是引自一個(gè)典故的習(xí)語(yǔ),意為“13”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市山水華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群