That's weird. We still have three red velvets left.
真奇怪。居然還剩了三個(gè)紅絲絨小蛋糕。
I guess that bulimic girl didn't come in today.
那個(gè)催吐妹今天沒(méi)來(lái)吧。
No, she's here. She's in the bathroom.
她來(lái)了啊。在廁所里吐呢。
Hmm, if I save these for her, would that be helping or hurting?
如果我?guī)退A袅?,這算是幫她還是害她呢?
Hey, everybody.
大家好啊。
Speaking of hurting, here comes a pain in my ass.
說(shuō)到煩,最讓我煩的人來(lái)了。
Han, do you want the last red velvet?
阿憨,你要最后一個(gè)紅絲絨嗎?
The other two are for the bulimic girl. I made the call.
另外兩個(gè)要留給催吐妹。我做了決定。
No more cupcakes for me. I've been on a juice cleanse for six days.
我不再吃小蛋糕了。我在做六天的果汁排毒療程。
Han's on the prowl, and I got to keep this body tight, son.
阿憨要獵艷,必須保持緊實(shí)體態(tài)啊。
I'm in the dating pool, you know.
我也是約會(huì)池里的泡妞大將呢。
Yeah, the shallow end. You know those cleanses never work, right?
兒童潛水池嗎。你知道排毒療程一點(diǎn)屁用都沒(méi)有吧?
Really? Then how do you explain this?
是嗎 那你怎么解釋這個(gè)?
I don't know. Am I supposed to rub it and make a wish?
我不知道。是要我摸摸肚皮然后許愿嗎?
Not bad for having three kids, Han.
生過(guò)三孩子的媽來(lái)說(shuō),你身材不錯(cuò)哦。
What? You don't see my abs coming in?
啥?你們沒(méi)瞧見(jiàn)我的腹肌嗎?
I see one large ab coming in.
我看見(jiàn)了一團(tuán)大腹肌。
That's at least a two-pack.
這起碼也有兩塊。
Han, the real Tupac is more alive than your two-pack.
阿憨,圖派克本人都比你那兩塊還生龍活虎。
I'm gonna give this last cupcake away as a free sample.
我要把這最后一塊當(dāng)免費(fèi)試吃樣品。
My promotional tweets haven't been getting much love lately.
我最近的推廣微薄反映好像不太好。
What'd you say? I black out whenever you use work words.
你說(shuō)啥了?你提到跟工作有關(guān)的詞我就大腦斷電。
All I said was "promotional tweets" and "sample." What?
我就說(shuō)了"推廣微博"與"樣品"。什么?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市中海天悅府(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群