People in Beijing cannot see the sun. The air is full of smog (a mixture of smoke and fog). The smog is sothick that it blocks the sun all day. People really miss seeing the sun. Beijing's leaders decided to do something so people could see the sunrise. They put giant LED screens across the city. People stand in front of the digital screens and watch the sunrise. The screen in Tiananmen Square also had a special message on it. It was a public announcement that read: "Protecting the atmosphere and environment is everyone's responsibility." The live, digital sunrise is already a hit with tourists. Ricardo Hernandez from Mexico said: "It looks like science fiction. It's kind of cool, but it's also worrying. This smog sucks."
北京市民“暗無(wú)光日”。天空中充滿了霧霾(煙和霧的混合體)。濃霧讓市民整天無(wú)法見到太陽(yáng)。人們真是太懷念有太陽(yáng)的日子了。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人決定對(duì)此行動(dòng),讓人們見到出升的太陽(yáng)。他們?cè)诒本┓胖昧舜笃聊坏腖ED顯示屏。人們正在電子屏幕前觀看出升的太陽(yáng)。天安門廣場(chǎng)的大屏幕也傳達(dá)了特殊的信息。它向公眾宣布:“保護(hù)環(huán)境,人人有責(zé)。”這一生靈活現(xiàn)的電子太陽(yáng)已經(jīng)成為了游客的景點(diǎn)。來(lái)自墨西哥的里卡多·赫爾南德斯稱:“這就像是科幻電影。非常絢麗,但是這更讓人們擔(dān)憂,濃霧真是太糟糕了。”
The air quality in China's cities often becomes bad in winter. People burn more coal for heating in the winter months. This makes more pollution. Beijing's mayor promised to make the air cleaner. He said the citywould spend $2.4 billion this year to improve the air quality. Many workers wore face masks on their way to work. They did not want to breathe the poisonous air. One man told reporters: "I couldn't see the tall buildings across the street this morning. The smog has become worse in the last two to three years." He said the smog usually makes him feel bad: "I often cough and my nose is always running,'' he said. The US embassy advised people to, "avoid all physical activity outdoors".
中國(guó)城市的空氣質(zhì)量,尤其在冬天尤為嚴(yán)重。人們?cè)诙鞜骸_@就產(chǎn)生了污染。北京市長(zhǎng)承諾清潔空氣質(zhì)量。他說(shuō)北京今年將花費(fèi)24億美金來(lái)治理空氣質(zhì)量。許多上班族在上班路上帶上口罩。他們不想吸入有毒氣體。有人對(duì)記者說(shuō):“早上我無(wú)法看見大街上的高大建筑。在過(guò)去的兩三年里,大霧天氣變得越來(lái)越嚴(yán)重了。”他說(shuō)大霧讓他感到心情不好:“我經(jīng)??人?,老流鼻涕。”他說(shuō)。美國(guó)大使館還建議人們避免室外的體育活動(dòng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市玫瑰園(龍山大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群