BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2020年02月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News: 第92屆奧斯卡獎(jiǎng):“小丑”奪影帝

所屬教程:2020年02月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2020年02月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10265/20200211bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
BBC news with Stewart Macintosh.
斯圖爾特·麥金托什為您播報(bào)BBC新聞。
 
Millions of people in China have begun returning to work after the lunar new year break, which was extended to try to curb the spread of the corona virus. Precautionary measures remain in place, including the staggering of working hours, to limit the number of people in public place and the selective reopening of workspaces.
 
春節(jié)假期后,中國(guó)數(shù)百萬(wàn)人開(kāi)始重返工作崗位。為了遏制冠狀病毒的傳播春節(jié)假期延長(zhǎng)。預(yù)防性措施仍然存在,包括工錯(cuò)開(kāi)工作時(shí)間,限制公共場(chǎng)所的人數(shù)和有選擇地重新開(kāi)放工作場(chǎng)所。
 
Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's Sinn Fein. Initial general election's results suggest that despite filling far fewer candidates, Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's 's share of the popular vote match that of the two long dominant centralist parties. Fine Gael led by the prime minister Leo Varadkar has refused to enter a coalition with Sinn Fein, but Fianna Fail's leaders appear to soften his previous opposition to such a move.
 
左翼民族主義政黨新芬黨的支持率飆升,改變了愛(ài)爾蘭的政治版圖。最初的大選結(jié)果表明,盡管候選人少得多,但左翼民族主義黨在普選中的支持率飆升,與兩個(gè)長(zhǎng)期占據(jù)主導(dǎo)地位的中間黨派相當(dāng),這改變了愛(ài)爾蘭的政治格局。由總理利奧·瓦拉德卡爾領(lǐng)導(dǎo)的統(tǒng)一黨(Fine Gael)拒絕與新芬黨結(jié)盟,但共和黨領(lǐng)導(dǎo)人之前強(qiáng)勢(shì)的反對(duì)態(tài)度已有所緩和。
 
Police in Brazil has killed the leader of a group of Bope(Battalion of Special Operations) police officers accused of murdering a left-wing politician and campaigner in Rio de janeiro two years ago.  Adriano da Nóbrega, a former police captain was shot dead during a confrontation in the northeastern state of Bahia.
 
巴西警方擊斃了一群特別行動(dòng)營(yíng)警察的頭目,因?yàn)檫@些警察被控兩年前在里約熱內(nèi)盧殺害了一名左翼政客和活動(dòng)家。前警察局長(zhǎng)阿德里亞諾·達(dá)·諾布雷加在東北部巴伊亞州的沖突中被槍殺。
 
The U.N secretary general has told African leaders that it's time to remove Sudan from the list of states sponsor of terrorism. Addressing the annual general summit, António Guterres said the U.N would drum up the support that would enable the country to overcome its challenges.
 
聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)告訴非洲領(lǐng)導(dǎo)人,現(xiàn)在應(yīng)該蘇丹從支持恐怖主義國(guó)家名單上移除。古特雷斯在年度首腦會(huì)議上發(fā)表講話時(shí)說(shuō),美國(guó)和歐洲的關(guān)系正在經(jīng)歷一個(gè)新的階段。聯(lián)合國(guó)將支持,使該國(guó)能夠克服挑戰(zhàn)。
 
Azerbaijan's governing party says it believes it's won a snap parliamentary election, which was called to speed up the reforms of president Ilham Aliyev. Oppositions accused him of trying to consolidate his grip on power.
 
阿塞拜疆執(zhí)政黨稱其贏得了臨時(shí)議會(huì)選舉,這次選舉旨在加快總統(tǒng)伊爾哈姆·阿利耶夫的改革。反對(duì)派指責(zé)他試圖鞏固自己對(duì)權(quán)力的控制。
 
And Hollywood Oscar stars have been walking along the red carpet, as they arrived at this year's Oscar ceremony in Los Angeles. The front runner with the 11 nominations is the dark comic book movie "Joker".
 
好萊塢的奧斯卡明星們來(lái)到洛杉磯參加今年的奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮時(shí),他們紛紛走著紅毯。獲得11項(xiàng)提名的領(lǐng)跑者是由黑暗漫畫改編的電影《小丑》。
 
BBC News.
BBC新聞。
 

 
BBC news with Stewart Macintosh.
 
Millions of people in China have begun returning to work after the lunar new year break, which was extended to try to curb the spread of the corona virus. Precautionary measures remain in place, including the staggering of working hours, to limit the number of people in public place and the selective reopening of workspaces.
 
Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's Sinn Fein. Initial general election's results suggest that despite filling far fewer candidates, Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's 's share of the popular vote match that of the two long dominant centralist parties. Fine Gael led by the prime minister Leo Varadkar has refused to enter a coalition with Sinn Fein, but Fianna Fail's leaders appear to soften his previous opposition to such a move.
 
Police in Brazil has killed the leader of a group of Bope(Battalion of Special Operations) police officers accused of murdering a left-wing politician and campaigner in Rio de janeiro two years ago.  Adriano da Nóbrega, a former police captain was shot dead during a confrontation in the northeastern state of Bahia.
 
The U.N secretary general has told African leaders that it's time to remove Sudan from the list of states sponsor of terrorism. Addressing the annual general summit, António Guterres said the U.N would drum up the support that would enable the country to overcome its challenges.
 
Azerbaijan's governing party says it believes it's won a snap parliamentary election, which was called to speed up the reforms of president Ilham Aliyev. Oppositions accused him of trying to consolidate his grip on power.
 
And Hollywood Oscar stars have been walking along the red carpet, as they arrived at this year's Oscar ceremony in Los Angeles. The front runner with the 11 nominations is the dark comic book movie "Joker".
下載本課mp3 查看全部《2020年02月BBC新聞聽(tīng)力》
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽(yáng)市銀隆家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群