BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2020年02月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News: 氣候變化導(dǎo)致歐洲和北美大黃蜂數(shù)量銳減

所屬教程:2020年02月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2020年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10265/20200217bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
BBC news with Stewart Macintosh.
斯圖爾特·麥金托什為您播報(bào)BBC新聞。
 
President Trump has claimed the republican-controlled senate's decision not to remove him from office means he's been totally acquitted. The House Speaker Nancy Pelosi said that whatever Mr. Trump argued, he would always remain an impeached president.
 
特朗普總統(tǒng)稱,共和黨控制的參議院不罷免他的意味著自己被完全無(wú)罪釋放。眾議院議長(zhǎng)南希·佩洛西表示,無(wú)論特朗普如何辯解,他都將永遠(yuǎn)是一名被彈劾的總統(tǒng)。
 
The fate of the doctor who was among the first to try to alert the Chinese authorities to the coronavirus outbreak is still unclear. His hospital first announced that Li Wenliang had died from the virus but later state media reports that efforts to save his life were continuing.
 
第一個(gè)試圖向大家通報(bào)冠狀病毒疫情的醫(yī)生的命運(yùn)仍不明朗。他所在的醫(yī)院最初宣布李文亮死于新型冠狀病毒,但后來(lái)官方媒體報(bào)道稱,仍在全力挽救李文亮的性命。
 
Several hundred migrants stuck in Serbia for weeks have staged a protest to the Hungarian border fence. They're asking the Hungarian authorities to let them into the European Union and promising not stay in Hungary.
 
數(shù)百名被困在塞爾維亞數(shù)周的移民對(duì)匈牙利邊境圍欄進(jìn)行了抗議。他們要求匈牙利當(dāng)局允許自己加入歐盟,并承諾不會(huì)滯留匈牙利。
 
The IMF has warned the rich Gulf Arab countries their wealth might be depleted in the next 50 years if they don't step up fiscal reforms. The region has been hit hard by a dropping oil prices and its bond face further challenges from international demands for greater energy efficiencies and stronger environmental protection.
 
國(guó)際貨幣基金組織警告富裕的海灣阿拉伯國(guó)家,如果不加快財(cái)政改革,他們的財(cái)富可能在未來(lái)50年內(nèi)耗盡。該地區(qū)受到油價(jià)下跌的沉重打擊,債券也面臨著國(guó)際社會(huì)要求提高能源效率和加強(qiáng)環(huán)境保護(hù)的進(jìn)一步挑戰(zhàn)。
 
At least two illegal miners have died and one has been injured after a shaft collapsed at a gold mine in the central Zimbabwe town of Kwekwe. A rescue operation has been mounted, bringing 20 other trapped miners to the surface.
 
津巴布韋中部城鎮(zhèn)的一座金礦發(fā)生礦井坍塌,至少兩名非法礦工死亡,一人受傷。救援行動(dòng)已經(jīng)展開(kāi),將另外20名被困礦工救出。
 
Scientist have produced further evidence that climate change is causing a sharp decline in bumblebee numbers in Europe and North America. On current trends, they could be a mass distinction of bumblebees within a few decades.
 
科學(xué)家提出了進(jìn)一步的證據(jù),證明氣候變化導(dǎo)致歐洲和北美大黃蜂數(shù)量急劇下降。按照目前的趨勢(shì),數(shù)量銳減可能在幾十年內(nèi)成為大黃蜂的主要特征。
 
And the world renowned Uffizi gallery in Florence has hailed a U.S court victory against the firm that use a Uffizi name to sale entry tickets at inflated prices. The company BoxNic Anstalt must now stop using the Uffizi name in its internet domains.
 
世界著名的佛羅倫薩烏菲齊藝術(shù)館也向美國(guó)總統(tǒng)致敬。該公司使用烏菲齊的名字以虛高的價(jià)格出售門票。BoxNic Anstalt公司現(xiàn)在必須停止在其互聯(lián)網(wǎng)域名中使用烏菲齊這個(gè)名字。
 
And that's the latest BBC news.
您正在收聽(tīng)的是最新的BBC新聞。
 

 
BBC news with Stewart Macintosh.
 
President Trump has claimed the republican-controlled senate's decision not to remove him from office means he's been totally acquitted. The House Speaker Nancy Pelosi said that whatever Mr. Trump argued, he would always remain an impeached president.
 
The fate of the doctor who was among the first to try to alert the Chinese authorities to the coronavirus outbreak is still unclear. His hospital first announced that Li Wenliang had died from the virus but later state media reports that efforts to save his life were continuing.
 
Several hundred migrants stuck in Serbia for weeks have staged a protest to the Hungarian border fence. They're asking the Hungarian authorities to let them into the European Union and promising not stay in Hungary.
 
The IMF has warned the rich Gulf Arab countries their wealth might be depleted in the next 50 years if they don't step up fiscal reforms. The region has been hit hard by a dropping oil prices and its bond face further challenges from international demands for greater energy efficiencies and stronger environmental protection.
 
At least two illegal miners have died and one has been injured after a shaft collapsed at a gold mine in the central Zimbabwe town of Kwekwe. A rescue operation has been mounted, bringing 20 other trapped miners to the surface.
 
Scientist have produced further evidence that climate change is causing a sharp decline in bumblebee numbers in Europe and North America. On current trends, they could be a mass distinction of bumblebees within a few decades.
 
And the world renowned Uffizi gallery in Florence has hailed a U.S court victory against the firm that use a Uffizi name to sale entry tickets at inflated prices. The company BoxNic Anstalt must now stop using the Uffizi name in its internet domains.
 
And that's the latest BBC news
下載本課mp3 查看全部《2020年02月BBC新聞聽(tīng)力》
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州永興大廈天山西路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群