An Amish drive-by shooting.
Notes:
1. You'll never guess what makes a clip-clop,clip-clop,bang, bang, clip-clop, clip- clop, clip-clop noise.
你一定猜不到什么東西會發(fā)出啪噠、啪噠、砰、砰、啪噠、啪噠、啪噠的吵鬧聲。
what,who,which是疑問代詞,可以在從句中充當(dāng)主語,如:I know who opened the door.我知道是誰開的門。
clip-clop n.(馬蹄)啪噠聲 bang n. 砰然巨響
2 An Amish drive-by shooting.
安曼派教徒鹙車互相射擊。
by與動作動詞連用是表示“由旁邊…過”,如:pass by (從旁邊經(jīng)過)."drive-by"是指“兩輛車擦身而過”,引申為 “開車槍戰(zhàn)”。在美國,敵對雙方幵車在路上巧遇時所展開的槍戰(zhàn)叫 drive-by shooting。
安曼派是基都教門諾(Mernon)派中的嚴緊派,它的教義很嚴格,教徙過著近乎原始的生活,沒有自來水和電,不開車只騎馬,衣著樸素。全美國大約有五萬名安曼派教徒, 大多住在賓州。1985年哈里遜·福特(Harrison Ford)主演的電影《證人》(witness)中,救他的女主角便是安曼派教徒。安曼派教徙犯罪率很低,所以這笑話發(fā)生的幾率微乎其微。
Amish n.安曼派教徒 drive-by n.開車槍戰(zhàn) shooting n. 射擊