The problem is, anyone using cannabis won't know whether they are vulnerable until it's too late.
問題是,使用大麻的人不會知道它是否有害,直到無法挽回。
Now Paul is trying to rebuild his life.
現(xiàn)在保羅正試著重建生活。
We're immensely proud of him.
我們?yōu)樗械綗o比的驕傲。
The way he's got through things, he's back at college...
對他處理問題的能力,還有他再回到大學(xué)...
We're really, really proud of him, he's coped amazingly well with it all.
我們真的非常,非常驕傲,他處理得很好。
I'm hoping to learn to drive and possibly go to uni and study further.
我希望能學(xué)會開車,還有到大學(xué)繼續(xù)深造。
And I'd like to go to Africa and build a school and things like that.
我還想到非洲,建個(gè)學(xué)校和教書。
Despite stopping smoking cannabis and starting medication, the voices in Paul's head have not left him entirely.
盡管停止了使用大麻并接受藥物的治療,保羅腦中的聲音并未完全地離開他。
Now I hear the voice of a girl I used to know.
現(xiàn)在我聽到曾經(jīng)認(rèn)識的一個(gè)女孩的聲音
I didn't know her very well, but for some reason she stuck in my head.
我和她并不是很熟,但因?yàn)槟承┰蚶鲜峭涣怂?/p>
I hear her voice most of the day, and before I go to sleep is the worst time.
我經(jīng)常聽到她的聲音,尤其是我要睡覺的時(shí)候。
Sometimes she's told me to commit suicide and things, but I tend to just ignore that.
有時(shí)她叫我去自殺或什么的,但我沒有理她。
The thought that he will always be hearing that is really difficult to contemplate,
一想到以后保羅會一直聽到那些聲音,我就很難接受。
because I can hardly imagine what that must be like.
因?yàn)槲疑踔敛桓蚁胂笫窃趺礃拥摹?/p>
Paul's story shows what long-term effects cannabis might have on the human brain.
保羅的故事告訴我們,長期使用大麻可能對大腦產(chǎn)生影響。
Now, research into the short-term effects of using cannabis suggests that there may be a link with schizophrenia here too.
現(xiàn)在相關(guān)研究顯示,短期使用大麻也有可能導(dǎo)致精神分裂。
The first studies of the immediate effects of THC on the human brain are now being made by Dr. Zerrin Atakan.
對THC對人腦的即時(shí)影響的研究,是由潔琳· 阿塔康博士開始的。
I really want to see how cannabis does its effect, especially in the brain.
我很想知道大麻是怎樣產(chǎn)生影響的,尤其是對大腦。
And because this is the most widely used drug in the world, and we still know not too much about it, especially how it works in the brain.
由于它是世界上最廣泛使用的藥物,而且我們對它知之甚少。尤其是它對大腦的影響方面。
Zerrin was particularly interested in how THC can affect the brain's internal control over your behaviour and inner thoughts.
潔琳尤其感興趣的,是THC如何影響大腦,從而控制行為和思想。
As you know, when people smoke cannabis, sometimes they can have, some of them, have difficulty in controlling their behaviour.
你知道,當(dāng)人們吸食大麻時(shí),有時(shí)一部分人會難以控制他們的行為。
And that's why we chose a task that could measure this.
所以我們選了一個(gè)實(shí)驗(yàn)來測量這種影響。
And the task is called response inhibition, or how you stop yourself from doing something, or how you put the brakes on.
這個(gè)實(shí)驗(yàn)叫做反應(yīng)抑制,簡單地說就是你如何阻止自己的行為,或者如何停下來。