影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第十季 >  內(nèi)容

《生活大爆炸》第十季:第17集:為動(dòng)漫展而努力(上)

所屬教程:生活大爆炸第十季

瀏覽:

2018年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第十季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容

Previously on The Big Bang Theory...

"生活大爆炸"前請(qǐng)?zhí)嵋?..
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled.
我父親認(rèn)為我找不到對(duì)象是因?yàn)槲冶粚檳牧?/div>
All right, how much, exactly, does he pay for?
行吧,那他具體付了哪些錢(qián)呢?
Okay, I'll tell you,but please don't judge me.
好吧,我告訴你但請(qǐng)千萬(wàn)不要鄙視我
He pays for my car, my rent, and my credit cards.
他給我付了車錢(qián),房租,還有我的信用卡
I'm trying, but I'm judging.
我努力了,但我鄙視你
Maybe your dad's right.
說(shuō)不定你爸爸是對(duì)的
Yeah, women do like a man that can support himself.
是啊,女人的確喜歡能夠獨(dú)立自主的男人
I have come to an important decision.
我做了一個(gè)重要的決定
I will not be accepting your money anymore.
以后我不要你的錢(qián)了
That's wonderful.
太棒了!
Yes, that is wonderful. You will no longer be able to accuse me of being spoiled.
是,很棒!你以后可就無(wú)權(quán)指責(zé)我被寵壞了
I'm so proud of you.
爸爸為你驕傲
Dad, I'm trying to tell you off, and you're ruining it with your delight and relief.
爸,我正在試圖懟你結(jié)果你這么輕松加愉快把我的本意都攪沒(méi)了
Uhhuh. Interesting.Okay.How bad is it? Let me put it this way...
嗯哼有意思,好了。情況有多糟?我這么說(shuō)吧...
do you own a barrel and suspenders?
你有沒(méi)有木桶和吊帶?穿一個(gè)大木桶是破產(chǎn)的象征
Are you serious?
你認(rèn)真的?
I'm not wearing this visor to play women's golf.Hi.
你以為我戴這個(gè)帽子是為了打女子高爾夫嗎。嗨
Oh, let me guess.
我猜
You guys are drafting your fantasy accounting firms.
你們?cè)诩傺b開(kāi)會(huì)計(jì)師事務(wù)所
We're helping Raj figure out his finances.
我們?cè)趲屠芾砬逅呢?cái)務(wù)
Well, he has a job. How bad can it be?
他有工作,不會(huì)糟到哪里去的
Well, his rent and car lease are exceedingly high.
他的租金和租車費(fèi)異常高
You couple that with his penchant for dining out and shopping...
再加上他喜歡去外面吃飯和購(gòu)物...
Wait, wait, not shopping for clothes, right? Because look.
等等,不是買(mǎi)衣服吧?你看他這鬼樣子
He also has a remarkable amount of credit card debt.
他還有一堆信用卡欠債
I thought your dad paid your cards.
我以為你爸給你還清了
I have a card for emergencies that I pay for myself.
我有一張卡是用來(lái)應(yīng)付緊急情況的,我自己付錢(qián)
What emergency happened at the L.A. Zoo?
洛杉磯動(dòng)物園里能有什么緊急情況?
That's a penguin I sponsor.
我資助了一只企鵝
They're losing their homes to global warming,and my car gets, like, seven miles a gallon,so I felt bad.
他們因?yàn)槿蜃兣チ思覉@我的車每走七英里就要消耗一加侖油我覺(jué)得很不好意思
What is Pink Cheeks?
小粉紅又是什么?
It's intimate waxing. Quit looking at that!
私處脫毛,別看了!
Maybe you should find someone to help you get your finances under control.
也許你可以找個(gè)人幫你控制你的財(cái)務(wù)狀況
Like a business manager?
理財(cái)經(jīng)理嗎?
No, absolutely not.
不,當(dāng)然不可以
You can't afford to hire someone who'll forbid you from spending your money on foolish expenses.
你雇不起這樣的人他會(huì)阻止你不理性的消費(fèi)
That is a foolish expense, and I forbid it.
雇這種人就是不理性的消費(fèi),我不允許
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives?
那如果有一個(gè)人很喜歡控制別人扼殺別人生活的樂(lè)趣,這個(gè)人怎么樣?
He sounds like a sociopath.
聽(tīng)起來(lái)像個(gè)反社會(huì)變態(tài)
We don't know, his mother never had him tested.
那就不知道了,他媽媽沒(méi)有帶他去檢查過(guò)
You're talking about me. Very funny.
你說(shuō)的是我啊,好笑
Although I would enjoy drawing up a budget and forcing Raj to adhere to it without an ounce of compassion.
不過(guò),我倒是愿意起草一份預(yù)算強(qiáng)迫Raj按章行事絕不心軟
Wait, wait, who's gonna break it to the penguin?
等等,那誰(shuí)去告訴企鵝?
Okay, Sheldon.Yeah, I'm putting you in charge of my finances.
好,謝爾登我要讓你幫我理財(cái)
I will not spend another penny that you don't authorize.Very well.
以后沒(méi)有你允許,我不花一分錢(qián),很好
Hey, ComicCon tickets go on sale this Friday.
漫展的票這個(gè)星期五開(kāi)售
You can't buy one.
你不可以買(mǎi)
Oh, better luck next time, Pink Cheeks.
下次好運(yùn),小粉紅
Our whole universe was in a hot, dense state
宇宙一度又燙又稠密,
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
140億年前終于爆了炸...等著瞧!
The Earth began to cool
地球開(kāi)始降溫,
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
自養(yǎng)生物來(lái)起哄,穴居人發(fā)明工具,
We built the Wall We built the pyramids
我們建長(zhǎng)城,我們建金字塔,
Math, Science, History, unraveling the mystery
數(shù)學(xué),自然科學(xué),歷史,揭開(kāi)神秘,
That all started with a big bang
一切由大爆炸開(kāi)始,
You're actually going to ComicCon?
你真的要去漫展?
Well, Leonard wants me to do more stuff like that with him,so I thought maybe this year I'd tag along.
萊納德希望我能和他一起做更多這樣的事所以我想要不我今年就跟著去
Well, that's sweet. I bet you'll have fun.
真有心,我覺(jué)得你會(huì)玩得很開(kāi)心的
So, do you want to come? No, thanks.
那你要不要一起去?不了,謝謝
I already live in a place all the nerds come to.
我家已經(jīng)是宅宅的窩點(diǎn)了
Please? I went to your boring thing last month.My aunt's funeral?
拜托?我上個(gè)月也陪你做了很無(wú)聊的事情。我阿姨的葬禮?
Come on, even you checked your email during the eulogy.
拜托,連你自己都在聽(tīng)悼詞的時(shí)候查郵箱
Well, I'm not going,
反正我不去
but I do think it's nice you want to.
但我覺(jué)得你想去確實(shí)很貼心
It's not that I want to go, I just think it'll make Leonard happy.
不是我想去是我覺(jué)得這樣萊納德會(huì)開(kāi)心
And if I have to watch him squeeze into an Ewok costume, so be it.
如果要我看著他把他自己塞進(jìn)伊渥克服裝里,那就看吧
Look at you, going to ComicCon,talking about Ewoks.
看看你,要去漫展談?wù)撘龄卓?/div>
I really have become the cool one around here.
我真成了這里最酷炫的人
You actually think Penny will have fun at ComicCon?
你真的覺(jué)得佩妮去漫展會(huì)開(kāi)心嗎?
No. Which will make me miserable,which is usually Sheldon's job.
不會(huì),這會(huì)讓我很痛苦而這通常是謝爾頓做的事情
She's gonna hate waiting in line for the panels.
她不會(huì)喜歡排隊(duì)去見(jiàn)面會(huì)
She's gonna hate all the crowds at the panels.
也不會(huì)喜歡見(jiàn)面會(huì)里那么多人
She's gonna hate the panels.
她不會(huì)喜歡這些見(jiàn)面會(huì)的
She's gonna hate how often we say the word "panels."
她不會(huì)喜歡我們說(shuō)這么多次"見(jiàn)面會(huì)"的
Why don't you just tell her not to come?
為什么你不干脆告訴她別來(lái)?
Well, she's so excited, I can't do that to her.
她很期待,我不忍心潑她冷水
What if you make it sound so bad she won't want to go?
那如果你把漫展描述得很糟她會(huì)不會(huì)就不想去了?
That I would do to her.
這我還是做得到的
I can't believe Penny's gonna get to go,and I'm not.
我無(wú)法相信連佩妮都要去我竟然不能去
You can always watch the panels online.
你可以在線看見(jiàn)面會(huì)
Oh, boy, we do say that a lot.Panels.
哇,我們確實(shí)說(shuō)了很多次,見(jiàn)面會(huì)
Just wanted to be included.
只是想刷一下存在感
Come on, Sheldon, it's ComicCon.
拜托,謝爾頓這可是漫展
Just let me have the money for this,and I won't ask for anything else.
給我漫展的錢(qián)我不會(huì)再要其他的了
You put me in charge of your finances.
是你讓我?guī)湍憷碡?cái)?shù)?/div>
If you wanted someone weak and spineless you could walk all over, you should have asked Leonard. See? Miserable.
如果你想找的是個(gè)軟弱無(wú)能可以讓你為所欲為的人,你當(dāng)初就應(yīng)該找萊納德。看吧,痛苦
Okay, you're right, I got myself into this,but I've never missed a ComicCon with you guys.
好吧,你是對(duì)的,我是自找的但我從來(lái)沒(méi)錯(cuò)過(guò)跟你們?nèi)ヂ沟臋C(jī)會(huì)
Your father may have spoiled you, but I won't.
你爸可能很溺愛(ài)你,但我不會(huì)
If you want a ticket to ComicCon, I suggest you figure out a way to earn the money yourself.
如果你想要去漫展的票我建議你自己想辦法去賺錢(qián)
Yeah, you're a grown man who's highly educated.
對(duì)啊,你已經(jīng)成年了,受過(guò)高等教育
You could charge people money to punch you.
你可以收錢(qián)讓別人打你
Go ahead, make jokes. I don't know why you think you're going to ComicCon... you just had a baby.
繼續(xù)啊,笑話我吧,我不知道你為什么覺(jué)得你可以去漫展...你剛當(dāng)了爸爸
So? Well, so?
所以呢? 所以呢?
So you think Bernadette's just gonna let you jet down to San Diego for five days and leave her alone? Hang... hang on.
所以你覺(jué)得伯納黛特會(huì)讓你去圣地亞哥五天放她一個(gè)人在家嗎?等...等等
So I have to bring Penny, you can't afford it,Howard's gonna get in trouble,and this guy gets to have a great time.
所以我得帶上佩妮你沒(méi)錢(qián)霍華德會(huì)惹麻煩這個(gè)家伙卻能放飛自我
I'm gonna go as Dumbledore.Mm...how's my favorite girl?Okay.
我要打扮成鄧布利多唔...我的最愛(ài)今天還好嗎?挺好的
What you doing? Making lasagna.
你在干嘛? 做烤寬面條
Oh, she's sexy, she can cook.
哎呀,她這么性感,還會(huì)做飯
I'm such a lucky guy.
我真是個(gè)幸運(yùn)的家伙
You want something stupid, or you did something stupid?
你是想要什么蠢玩意兒了,還是干了什么蠢事了?
No. I just walked in here, saw how beautiful you are and had to tell you.
沒(méi)有,我就是一走進(jìn)來(lái),發(fā)現(xiàn)了你特別美覺(jué)得一定得告訴你
Oh, dear God, you're cheating on me with Raj.
老天啊,你背著我跟杰拉搞上了
Never gets old.
這個(gè)梗真是永遠(yuǎn)不會(huì)過(guò)時(shí)啊
Okay, there is something I want,but it's not a big deal.
好吧,我是個(gè)有想要的東西但是不是什么大要求
What is it?
是什么呀?
Well, ComicCon tickets go on sale this Friday,and I was hoping I could go with the guys.
漫展的票這周五就起售了我是希望我能和小伙伴們一起去
But before you say anything, I'll make up for being gone
你先別回答我,我會(huì)通過(guò)做家里所有的事
by doing everything around here... I mean everything.
來(lái)作為我離開(kāi)的補(bǔ)償...我是說(shuō)所,有,的,事
I'm even gonna answer for you.
我連你的回答都可以幫你說(shuō)
Yes, Howard, you can go.
好的,霍華德你可以去
It's so hard to say no to you.Thank you.
拒絕你太難了謝謝
So I'll say maybe.What? Why?
所以我就給你個(gè)可能吧什么?為什么?
You said tickets don't go on sale till Friday, right?Yeah.
你說(shuō)了票子要到周五才開(kāi)始賣,對(duì)吧?對(duì)啊
You said you were gonna do all this stuff for me, right?Yeah.
你還說(shuō)你會(huì)為我做家里所有的事,對(duì)吧?是啊
See where I'm going with this?Yeah.
感覺(jué)到我的下一步了嗎?感覺(jué)到了
If you don't know how to make lasagna, Google does.
如果你不知道怎么做烤寬面條的話,谷歌一下,你就知道
Okay, so this is the main ComicCon floor.
好吧,那這里就是漫展的主要樓層
It's where all the vendors and exhibits are.
所有的展位和展覽都在這里
Wow, that is a lot of people jammed in there.
哇,這里面擠了好多人啊
I know. Sometimes Howard wears a striped shirt so we can play "Where's Wolowitz?"
我知道,有時(shí)候霍華德會(huì)穿一件條紋的上衣然后我們就能玩"Wolowitz在那里"了(萊納德是指"沃爾多在哪里"這個(gè)游戲,玩家要在一個(gè)滿是人物的場(chǎng)景中找到穿紅白條紋衫的沃爾多,)
Okay, now, Ththis is us camping out in line for the Avengers panel.
那這就是我們?cè)跒?quot;復(fù)仇者聯(lián)盟"見(jiàn)面會(huì)排隊(duì)的時(shí)候露營(yíng)的照片
Oh, you really sleep on the sidewalk, huh? Yeah.
你們真的睡在人行道上了啊?是啊
It can get chilly, but Raj figured out that if you pee in a bottle and put it in your sleeping bag,it helps keep you warm.
可能會(huì)有點(diǎn)冷,但是Raj發(fā)現(xiàn)如果你在瓶子里噓噓然后把瓶子放進(jìn)睡袋里就能幫助保暖
Here's the hotel room we all share.
這是我們所有人都分享的賓館房間
Well, you and I would get our own room, right?
呃,你跟我會(huì)有自己的房間的對(duì)吧?
Every hotel is booked.
所有的旅館都已經(jīng)被訂滿了
But, yeah, see this space here between Sheldon's feet and my head?
不過(guò),會(huì)有的,你看到這個(gè)空檔了么就在謝爾頓的腳和我的頭之間?
That's where you go.
你就睡在這兒
Well, it's no different than when Sheldon used to climb in bed with us during a thunderstorm.
好吧,這跟謝爾頓打雷的時(shí)候爬過(guò)來(lái)跟我們睡一張床也沒(méi)什么區(qū)別
Don't worry, we won't be doing much sleeping anyway.
別擔(dān)心,反正我們也不會(huì)睡很久的
It's like an allnight party.
基本上整晚都會(huì)在參加派對(duì)的
There's trivia contests and Dungeons & Dragons.
到時(shí)候會(huì)有有獎(jiǎng)競(jìng)賽和龍與地下城
As we like to say, it's "off the chain mail."
我們通常都會(huì)說(shuō),這一晚是"浪無(wú)邊際"啊
I even said "off the chain mail,"and she still wants to go.
我連"浪無(wú)邊際"都說(shuō)了而她還是要去
That's probably my fault.
這大概是我的錯(cuò)
She may have heard about my cool Dumbledore costume.
她可能聽(tīng)說(shuō)了我的鄧布利多裝扮
Okay, I can give you 20 bucks for the whole box.
好吧,我可以給你20塊買(mǎi)你這一整個(gè)箱子
But you charged me hundreds for this stuff.
但是你賣我的時(shí)候收了我好幾百啊
I know. And I did it with a straight face.
我知道,我賣的時(shí)候可是全程故作鎮(zhèn)定呢
But I need to earn enough money so I can go to ComicCon.Well... all right.
可是我需要足夠的錢(qián)去參加漫展啊,好吧
I'll give you 25 bucks.
那我給你25
That's my best offer.
這就是最高價(jià)了
I have no choice.
我也沒(méi)別的選擇了
You know, if you want to make extra money,II could throw some work your way.
其實(shí),如果你想賺點(diǎn)外快的話我可以給你點(diǎn)工作的
Really? I'll do anything.
真的嗎?我什么都可以做的
Great, you're hired.
太好了,你被錄用了
First thing you can do is put price tags on these.
你可以做的第一件事就是給這些貼上價(jià)簽
Start the little ones at $50.
從小的開(kāi)始吧,一個(gè)50
You know, it's no big deal.
其實(shí)這也沒(méi)什么
I can put up with anything for three days.
就三天,我什么都能忍過(guò)的

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市咖爾花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦