我想問你一個問題,你想學鳥語,然后閉上眼睛光聽鳥叫,我想說的是,你即使這樣聽上一輩子你也不知道鳥在說什么你相信嗎?但是幾乎所有練聽力的人,特別是英語專業(yè)的學生,都是這么干的;有的甚至在大學4年里面聽壞了很多收音機,而且都是德生牌收音機。你就不想想,沒有輸入哪有輸出???電腦是仿人腦的,這個你總知道吧?
電腦是不是只有先輸入,然后才能輸出???那什么意思呢?從來不研究語法,從來不研究語言的行文思維,你連讀都讀不明白,那你能聽懂嗎?難道聽力給你留的反應時間比閱讀還多嗎?再也不要抱怨口音,也不要抱怨別人說話快,更不要抱怨自己反應慢,這些通通不是根本原因,根本原因是聽力材料一般都比閱讀材料簡單很多,但是由于你的行文邏輯幾乎為0,所以聽不懂!
現(xiàn)在明白精讀、寫作和翻譯的重要性了吧?但是非常搞笑的是,人事部的翻譯資格證書在考口譯綜合能力的時候,通通使用經(jīng)濟學人做聽力材料,說實話,這樣的材料書面語都是特別難的,天下沒有一個民族的語言其口語能長成這個樣子,你的權威性就是這樣樹立起來的嗎?證書是越難越考,越考越難,最后發(fā)現(xiàn)考的不是語言啊,是智商!
口語不是練出來的
有很多同志,見了老外就認為人家是說英語的,上去拽住就不放了,說了半天蹩腳的問候語,結果老外直接來一句,你還是說中文吧,我能聽懂^_^有沒有瞬間覺得很尷尬?當然也有運氣不錯的時候,對方就是英語國家來的或者是懂英語,聽別人哇啦哇啦說了半天,就是聽不懂別人說什么,我就問你,咱這溝通還要往下進行嗎?
千萬不要怨自己沒出息,見了老外緊張的說不出來,咱已經(jīng)發(fā)揮的很好了,口語角練的時候過來過去不就是那幾句嗎?都用上了呀!還是那句話,沒有輸入就沒有輸出,這下你明白了吧?!于是乎,痛定思痛,回去苦練聽力,又回去了,是又回去了啊,同志們!
精讀才是英語入門的開始
我說到這兒,你應該明白讀懂的重要性了吧?很多生瓜蛋子老師根本就沒有做過翻譯實戰(zhàn),卻上場教別人做翻譯,甚至敢教別人長難句!長難句啊,同志們,不是分分句子成分,然后告訴別人什么是主謂賓,什么是定狀補就完了的。結果很多意思都是給人家扭曲了的,意思就是說在瞎講,你要問我怎么知道的,他們拿那些長難句仔細翻譯修改了很多遍之后,貼在網(wǎng)上都有很多毛病?。?br />
咱也不要說考研長難句,拿更簡單的高考英語長難句就很能說明問題了,也不要避諱老師是哪個知名機構出來的,或者他是哪個名師,一般都中槍。注:凡是看到這兒想發(fā)飆的英語老師,請您千萬忍住,我說的不是您,所以咱就不要暴露了啊!這不是廢話,這更能說明精讀的重要性,只有精讀,你才有機會徹底認識單詞,只有精讀,你才有機會研究語言的行文思維和框架結構,只有精讀,你才有機會翻譯。
有了精讀,一切皆有希望;否則萬劫不復,不管你認識多少單詞,不管你去多少次口語角,不管你聽壞多少個德生牌收音機,不管你背誦多少名篇,不管你一生中經(jīng)歷多少知名機構和名師,都將無濟于事!