西方國家“俊男”和“美女”的傳說

2015-08-26 09:03:07  每日學英語
 
 

 
  (一)“俊男”篇

  1. Adonis 阿多尼斯

  源于希臘神話。阿多尼斯,為希臘美女密拉亂倫所生,一出世就俊美動人。愛神阿芙洛狄特對其一見鐘情,把他交給冥后珀耳塞福涅撫養(yǎng)。阿多尼斯長大后,冥后也愛上了他,舍不得讓他離開。兩位女神互不相讓,遂請求主神宙斯裁決。后來,阿多尼斯外出狩獵時被野豬咬死。愛神聞訊痛不欲生,冥后深受感動,特許阿多尼斯的靈魂每年回陽世6個月,與愛神團聚。在藝術造型中,他常被塑造成風度翩翩的美少年,與阿芙洛狄特在一起。現(xiàn)在,Adonis已成為“美男子;美少年”的同義語。

  【例句】 With an Adonis like Mark at your side, you had better watch out. Half the girls in Tonbridge will be after him! 有馬克這樣的美男子在你身邊,你最好提防著點,湯布里奇半數(shù)的女子都會追求她。

  2. Apollo 阿波羅

  源于希臘神話。阿波羅,太陽神,宙斯與勒托的兒子,被視為真理的掌握者,他最古老的形象是高大、端正、長發(fā)、無須的美少年,其標志為七弦琴和弓箭。在西方文學作品中,Apollo已成為“美男子”的代名詞,多用來喻指“風度翩翩、相貌俊美的青年男子”。

  【例句】 The young man could be called the Apollo of our filmdom. 這個青年大可以稱為我們電影界中的白馬王子。

  3. Daphnis 達佛尼斯

  源于希臘神話。據(jù)傳,達佛尼斯是牧歌的創(chuàng)始人,是一位女神的棄子,被西西里島的一位牧人發(fā)現(xiàn)并收養(yǎng)。他長相十分英俊,善吹奏笛子,演奏牧歌。關于這位美男子的愛情故事很多,但都以悲劇告終。這些傳說經(jīng)常出現(xiàn)在西方文學作品里,而Daphnis也常用來指代“美少年”。

  【例句】 “There's not a finer fellow in the service”,Osborne said, “nor a better officer, though he is not an Daphnis, certainly.” 奧斯本說:“雖然他不算英俊倜儻,但軍隊里誰也比不上他的為人,他做軍官的本事也比別人強。”

  4. Don Juan 唐璜

  源于英國文學作品。傳說中的唐璜英俊瀟灑,風流倜儻,是個專門玩弄女性的浪子,他在意大利、德國、土耳其都有情婦。唐璜首先出現(xiàn)在西班牙作家莫利納筆下,之后又在莫里哀、拜倫等眾多文豪的作品中出現(xiàn)。在這些文學作品中,他都以玩弄女性者的形象出現(xiàn),于是,Don Juan便用來喻指“花花公子”。

  【例句】 It is unworthy for a young man to try to be a Don Juan. 年輕人不值得去嘗試當一個花花公子。

  5. Narcissus 那喀索斯

  源于希臘神話。相傳,那喀索斯是河神刻斐索斯與水澤女神利里俄珀之子。他是一位長相十分清秀的美少年,卻對任何姑娘都不動心,只對自己的水中倒影愛慕不已,最終在顧影自憐中抑郁死去。化作水仙花,仍留在水邊守望著自己的影子。后來,Narcissus就成了“孤芳自賞者”、“自我陶醉者”的代名詞。

  【例句】 Most people speak of him as a real Narcissus. 大多數(shù)人都說他是一個名副其實的孤芳自賞者。

  (二)“美女”篇

  1. Cleopatra 克婁巴特拉

  源自埃及歷史傳說??藠浒吞乩前<巴欣彰芡醭┐酰悦郎Q?!恫涣蓄嵃倏迫珪氛f她“朱唇動情,下頷透著堅毅,眼若秋水,前額寬闊,鼻梁挺直”。她曾利用其絕世姿容和超群氣度先后征服了兩位羅馬統(tǒng)帥為她效力,引發(fā)了許多重大歷史事件,甚至可以說是改變了世界歷史發(fā)展的進程。法國數(shù)學家、物理學家、哲學家帕斯卡有感于這段歷史而寫道:“倘若克婁巴特拉的鼻子稍短一些,整個世界的面貌也許會是另外一個樣子。”因此,Cleopatra's nose 常喻指“歷史發(fā)展中的偶然因素”。

  【例句】Now, some historians still attribute bombing the Pearl Harbor to Cleopatra's nose. 現(xiàn)在,仍然有一些歷史學家把珍珠港事件的發(fā)生說成是偶然的。

  2. Diana 狄安娜

  源于羅馬神話。狄安娜, 月亮女神,是太陽神阿波羅的孿生妹妹。她與阿波羅一樣:喜歡森林、草原,因而也是狩獵女神。照神話里的說法,狄安娜身材修長、勻稱,相貌美麗,又是處女的保護神,所以她的名字常成為“貞潔處女”的同義詞。據(jù)說,她有很多求婚者,但她不愿結婚,宣稱自己特別熱愛自由,愿意與森林中的仙女們永遠生活在一起。因此,在英語中,to be a Diana 可用來表示“終身不嫁”或“小姑獨處”。

  【例句】At the beginning of the 20th century , there were many girls who thought that to be a Diana meant to be independent. 二十世紀初,許多女孩子都認為實行獨身主義就是獨立。

  3. Aphrodite 阿芙洛狄特

  源于希臘神話。阿芙洛狄特,古羅馬神話稱其為“維納斯”(Venus),是愛和美的女神,特洛伊王子帕里斯曾判她為最美的女神。關于她的戀愛故事很多,據(jù)說她深深地鐘情于英俊的美少年阿多尼斯。在美術作品中,她的形象常常為健康、美麗的裸女。在現(xiàn)代西方社會,Aphrodite 常被用來給一切美麗的事物命名,或作為“美女”的同義語。

  【例句】The diamond glitters like the awakened eyes of winged Aphrodite.金剛石像美人剛睡醒的眼睛一樣,閃閃發(fā)光。

  4. Marilyn Monroe 瑪麗蓮-夢露

  源于美國電影女明星的名字?,旣惿?夢露是美國當代著名美女電影演員。少女時代,她曾以一份名為《黃金夢》的裸體寫真日歷轟動全美。進入影壇后,她多扮演性感而頭腦簡單的金發(fā)女郎,以其絕色美貌和豐滿誘人的身材成為炙手可熱的巨星。如今,Marilyn Monroe已成為“性感美女”的代稱。

  【例句】 The leading star of the film Seven Year Itch happened to be the sex symbol Marilyn Monroe. 影片《七年之癢》的主角正巧就是性感明星瑪麗蓮-夢露。

  5. Tess 苔絲

  源自英國作家哈代(Thomas Hardy)的長篇小說《德伯家的苔絲》(Tess of the D'Urbervilles )。苔絲系該小說中的女主人公,她是一個美麗、純樸、善良的姑娘,家境貧寒,不幸遭到富人亞雷的奸污。后來,因為在新婚之夜向丈夫克萊爾講述了自己的不幸,又被克萊爾遺棄。在經(jīng)歷了一系列的打擊之后,絕望中的苔絲殺死了亞雷,自己又被處以死刑。苔絲是一個被毀了幸福的純潔無辜的婦女形象。因此,人們常用Tess來喻指“純潔無辜的女人”。

本周熱門