星級典句:
第一句:Now it's time to discuss insurance.
下面我們來談?wù)劚kU事宜。
A: Now it's time to discuss insurance.
下面我們來談?wù)劚kU事宜。
B: What's your idea?
你們有何想法?
A: We prefer FPA.
我們選擇平安險。
第二句:FPAwill be good enough.
平安險就可以了。
A: We prefer FPA.
我們選擇平安險。
B: FPA will be good enough.
平安險就可以了。
A: Are you sure?
你確定嗎?
平安險的承保范圍最小,負(fù)責(zé)賠償全損,共同海損和由于運(yùn)輸工具遭遇擱淺、觸礁沉沒、焚毀等意外事故所引起的單獨(dú)海損。
其他表達(dá)法:
I'm afraid that FPA coverage is too narrow for a shipment of this nature.
恐怕安全險(平安險)對于這種性質(zhì)的運(yùn)輸覆蓋面太窄。
Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month? Is FPA good enough?
你們能確保我們的貨物在下個月從上海運(yùn)到里斯本嗎?平安險能行嗎?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市首開中晟馨苑(1號院)英語學(xué)習(xí)交流群