杰夫:蒂姆,你生活的地方有很棒的自然景點。
Tim: Yeah, that's true.
蒂姆:對,沒錯。
Jeff: Lots of nature around where you live?
杰夫:你生活的地方周圍有很多自然景物嗎?
Tim: Yeah, I'm from Oregon. There's lots of nature. There's not a lot of towns really.
蒂姆:對,我來自俄勒岡州。那里有很多自然景物。沒有太多的城鎮(zhèn)。
Jeff: And do you take advantage of it by doing any outdoor sports or activities or anything?
杰夫:那你有好好利用這些來進行戶外運動或其他活動嗎?
Tim: Yeah, I try to, like me and my friends, we go hiking. We camp. We backpack. Snow camp. Snowshoe. All kinds of stuff.
蒂姆:有, 我和我的朋友經常去徒步旅行。我們也會參加露營,背包旅行,滑雪露營,雪地行走等各種運動。
Jeff: Really. You snow camp?
杰夫:真的嗎?你們去過滑雪露營?
Tim: Yeah, we snow camped before, yeah.
蒂姆:對,我們以前有過滑雪露營的經歷。
Jeff: So do you stay out or do you stay in a cabin or?
杰夫:那你們是呆在室外還是呆在小屋里?
Tim: No, usually we go out. A lot of times it's snowshoeing and cross-country skiing. We go out and we build a little hut basically by digging down and go underneath and stay there for the night and come out. It's really cold.
蒂姆:通常我們會出去。我們經常去雪地行走和越野滑雪。我們會在室外動手搭建一個臨時小屋,然后在里面住一個晚上再出來。真的非常冷。
Jeff: So, do you pull a sled behind you or do you carry your stuff?
杰夫:那你們是拉雪橇還是拿著行李?
Tim: Usually, we just put a pack on your back. Yeah.
蒂姆:基本上我們會背個背包。
Jeff: I want to try that.
杰夫:我也想試試。
Tim: Yeah, it's a lot of fun, but it's cold and usually you don't enjoy a lot of it until you done, and when you're done you think, "Ah, that was a great experience."
蒂姆:嗯,有很多樂趣,不過非常冷,可是還是很享受,結束之后你會想:那真是一次很棒的經歷。
Jeff: Yeah, yeah. I think it would be good but, so is it very different from summer camping?
杰夫:對。我覺得肯定會很好,不過是不是和夏季露營有很大不同?
Tim: I think that the biggest thing is that when you go out there it's really, really silent. You don't see a lot of thing out and about because it's cold. So it's just really quiet and it's really, really peaceful.
蒂姆:我覺得最大的不同是,露營地非常非常安靜。周圍沒有什么東西,因為實在太冷了。所以非常安靜,而且非常平和。
Jeff: Is it safe? Can you die?
杰夫:那安全嗎?會不會有生命危險?
Tim: Yeah, it is relatively safe. People do die doing it. For the most part it's really safe. One time we were caught in a pretty bad storm and we were coming back. The biggest thing is we came out and our car was covered in snow and we couldn't get out so that was a pretty big deal. Luckily the cellphone worked though and we were able to eventually get out but we had to dig the car out and call come people to come out and help us.
蒂姆:相對比較安全。不過確實有人在露營時死亡。大多數(shù)情況下很安全。我們曾經遇到過嚴重的風暴,不過我們還是平安地回家了。不過我們出來以后發(fā)現(xiàn)我們的車被雪蓋住了,我們不能離開,這確實是很嚴重的事情。幸運的是,電話還能打通,所以我們找其他人幫我們把車從積雪里開出來,然后我們才得以離開。
Jeff: So do you follow a trail?
杰夫:你們會沿著痕跡開嗎?
Tim: Sometimes. It just depends. Sometimes we just use navigation systems and just go out and go and pick points and go for it and sometimes we follow like ski trails that have like little diamonds on trees and you can point towards them and look for them and find them.
蒂姆:有時會。這也要視情況而定。有時我們用導航就能出去,選擇地點以后按照上面的路線走就可以,有時我們會沿著滑雪痕跡前行,那就像樹上的鉆石一樣,你可以追蹤尋找這些痕跡。
Jeff: So do you recommend winter camping to people?
杰夫:你會推薦冬季露營嗎?
Tim: Not unless you've had some outdoor experience. Not somebody who's just gonna go out there because you really got to look at the weather. You gotta have the right gear. If you don't have the right gear you'll freeze to death.
蒂姆:不會,除非你有戶外經驗。如果只是想去的話,我不會推薦,因為要考慮天氣因素。而且還要有合適的裝備。如果你沒有合適的裝備,你可能會被凍死。
Jeff: So city people, don't winter camp.
杰夫:所以,城市居民不要去參加冬季露營。
Tim: Mostly yeah. I'd say city people better not winter camp, unless you've got somebody who's really experienced with you. I've taken my girlfriend out there and so you can do it as long as you're with somebody that knows what they are doing and you have the right gear cause if you don't have something that's waterproof and things that are going to keep water out you can't do it.
蒂姆:基本上可以這么說。城市居民最好不要參加冬季露營,除非有經驗豐富的人隨行。我曾帶我女朋友去過冬季露營,只要有了解的人陪同,有合適的裝備,是可以去進行冬季露營的,但是如果你沒有防水的衣服,你最好不要這么做。
Jeff: Great.
杰夫:很好。