英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà) >  第624篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà):Oregon People 俄勒岡人

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)

瀏覽:

2018年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/658.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà):Oregon People 俄勒岡人
Jeff: So where are you from?

杰夫:你來(lái)自哪里?

Tim: I'm from Oregon. It's right above California. It's on the West Coast of America.

蒂姆:我來(lái)自俄勒岡州。俄勒岡州位于加利福尼亞州北面。是美國(guó)西海岸的一個(gè)州。

Jeff: So the State of Oregon.

杰夫:俄勒岡州。

Tim: It's on the West Coast between California and Washington.

蒂姆:是美國(guó)西海岸的一個(gè)州,位于加州和華盛頓州之間。

Jeff: So you're neighbor states, say California in the south, do you guys get along? Are you good neighbors?

杰夫:加州在俄勒岡州的南面,這兩個(gè)是相鄰的州,你們兩個(gè)州的人相處的好嗎?你們是相處不錯(cuò)的鄰居嗎?

Tim: Well, we get along a little bit with Northern California. They have similar thinking. But Souther California, they kind of have different thinking. They think a bit more about money. And also, they are moving a lot up into Oregon, and they have different thinking and they are moving into Oregon and they are kind of changing things.

蒂姆:我們和北加州的人相處的不錯(cuò)。我們有相似的想法。不過(guò)南加州的人和我們有不同的想法。他們更看重錢(qián)。而且他們中有很多人搬到了俄勒岡州居住,因?yàn)樗麄兊南敕ú煌?,所以他們搬?lái)以后,改變了一些事情。

Jeff: So do you get a lot.... are you patriotic towards your own state of Oregon?

杰夫:那你們……你們愛(ài)你們的家鄉(xiāng)州俄勒岡州嗎?

Tim: A little bit. We just like to keep things the way they are just a little bit. Californians move up because they can sell their homes in California for a lot of money. They move up there and then they tend to be more conservative.

蒂姆:有點(diǎn)。我們希望維持現(xiàn)狀。可是加州人搬了過(guò)來(lái),他們高價(jià)賣(mài)出了他們?cè)诩又莸姆孔印K麄儼醽?lái)俄勒岡州生活,他們更保守一些。

Jeff: So, if I was to meet you and call you a Californian, would you get mad at me?

杰夫:如果我見(jiàn)到你以后稱(chēng)你是加州人,你會(huì)不會(huì)生我的氣?

Tim: I wouldn't get mad at you, no. I would think that he must think I was from Northern California.

蒂姆:我不會(huì)生你的氣。我會(huì)想你一定是認(rèn)為我來(lái)自北加州。

Jeff: So do the Californians feel the same way about the people from Oregon? Is that a mutual emotion to dislike the Oregon people as well?

杰夫:那加州人也和俄勒岡州人持一樣的想法嗎?加州人會(huì)不會(huì)也不喜歡俄勒岡州人?

Tim: I don't think so because there's been a lot of them moving up. You know they move up there to retire and they move their kids up there, so I think they like Oregon and Oregonians tend to be pretty friendly.

蒂姆:我不這么想,因?yàn)橛泻芏嗳税岬蕉砝諏輥?lái)生活。他們?cè)谕诵莺蟀醽?lái)俄勒岡州,也會(huì)把孩子帶過(guò)來(lái),所以我認(rèn)為他們喜歡俄勒岡州,而且俄勒岡州人一向很友好。

Jeff: And how about the North, your northern neighbor? Washington?

杰夫:那你們北邊的鄰居呢?華盛頓州怎么樣?

Tim: Washington and Oregon are pretty similar as far a culturally.

蒂姆:華盛頓州和俄勒岡州在文化上很相似。

Jeff: So if I call you a Washington — if I say your are from Washington you don't mind as much as being called Californian?

杰夫:那如果我說(shuō)你來(lái)自華盛頓州,你是不是不會(huì)像被稱(chēng)為加州人那樣介意?

Tim: Ah, that's true. Yeah, that's for sure.

蒂姆:嗯,沒(méi)錯(cuò)。的確是這樣。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思連云港市青河麗景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦