埃德里安娜:如何吃壽司?壽司的正確吃法是什么?
Hiroshi: I usually use chopsticks but some people, they definitely prefer just using hands.
浩:通常我會用筷子,不過也有人直接用手拿著吃。
Adrienne: You can eat with your hands at the restaurant?
埃德里安娜:在餐廳可以直接用手拿壽司吃嗎?
Hiroshi: The restaurant if it's more an upscale restaurant, that it has a little art deco that you feel that it is not like old school, but really upscale restaurant. I would recommend to use chopsticks but if it's an old school sushi restaurant and in downtown area, yeah, it's totally acceptable to use your hands.
浩:如果是那種高級餐廳,有裝飾藝術(shù)的餐廳,不太像傳統(tǒng)的日式餐廳,而是高級餐廳的話,我建議用筷子,但是如果是市中心的傳統(tǒng)餐廳,直接用手拿著吃是完全可以接受的。
Adrienne: Interesting. OK, so I am eating maybe with chopsticks or with my hands. Is there anything I need to put on the sushi or eat with the sushi or do I just eat is straight?
埃德里安娜:挺有意思。好,我可以用筷子或者直接拿手吃壽司。那在吃的時候,我還要在壽司上放些其它東西搭配著吃嗎,還是直接吃就行了?
Hiroshi: OK, I think the big question's always, how much wasabi.
浩:我覺得最大的問題是放多少芥末。
Adrienne: Wasabi? What's wasabi?
埃德里安娜:芥末?那是什么?
Hiroshi: Wasabi is a horseradish. It's really hot. The green one you might have seen.
浩:就是芥末。非常的辣。你可能見過綠色的。
Adrienne: Oh, it looks like putty.
埃德里安娜:哦,看上去很像油灰。
Hiroshi: Correct. And the real sushi restaurant, they actually either ask you or you basically let the sushi chef decide how much they are gonna put on the sushi, and you basically, you just use soy sauce as a dip and eat it, so if you really don't like to have anything spicy you might want to tell the chef that I don't need wasabi in my sushi.
浩:沒錯。真正的壽司餐廳會詢問你可以接受壽司師傅放多少芥末,基本上來說,也可以只蘸醬油吃,所以如果你真的不喜歡吃辣的話,那你可以跟壽司師傅說不放芥末。
Adrienne: OK, I saw someone once at a sushi restaurant put wasabi in the soy sauce. Is that acceptable?
埃德里安娜:好,我曾經(jīng)在壽司餐廳看到有人把芥末放進了醬油里??梢赃@樣做嗎?
Hiroshi: That's acceptable but it depends on the restaurant. Some restaurants actually give you wasabi along with your sushi dish and you add the wasabi onto the soy sauce trey. That's totally fine. You can control the hotness, the spiciness. Yeah, that's fine and also you can just go without wasabi and just enjoy the natural flavor of fish.
浩:可以,不過也要看餐廳。一些餐廳會在上壽司的同時上一份芥末醬,那你就可以把芥末加到醬油里面。完全可以這樣做??梢钥刂评倍?。這樣做沒問題,當(dāng)然你也可以不加芥末,享受原汁原味的魚肉。
Adrienne: What happens if you eat too much wasabi?
埃德里安娜:如果吃了太多芥末會怎樣?
Hiroshi: Basically, tears comes out.
浩:會流眼淚。
Adrienne: You burn your brain.
埃德里安娜:頭部會有灼燒感。
Hiroshi: You burn your brain. Yeah.
浩:對,頭部會有灼燒感。