Dianna: OK. 好的。
Todd: What is your hobby? 你的愛好是什么?
Dianna: I have lots of different hobbies but right now I'm learning to play the guitar. 我有許多不同的愛好,但最近我正在學(xué)習(xí)彈奏吉他。
Todd: Great. How long have you been playing or practicing? 太棒了你練了多久了?
Dianna: I got my guitar two years ago but I've probably spent a total of two weeks practicing. 兩年前我得到一把吉他,但我總共也就練習(xí)了兩周時間。
Todd: Did you bring your guitar to Japan? 你把吉他帶到日本來了嗎?
Dianna: I didn't. Actually, my brother wants to learn to play also so he's taking good care of my guitar while I'm here, but when I get back I'll jump right back into practicing. 沒有。實際上,我兄弟也想學(xué),因此我在日本的時候都是他好好照料我的吉他,但我一回去就會馬上去訓(xùn)練。
Todd: OK, great. Well, who's a better player? 很棒。那你們誰彈奏的更好?
Dianna: I am for sure, but I told him that if he gets better than me while I'm away that he has to teach me everything he knows. 當(dāng)然是我了,但我告訴他,如果我不在的時候他超越了我,他要毫無保留地把所有技巧教給我。
Todd: Oh, that's only fair. OK. Can you play any songs? 哦,這很公平。你能彈出曲子嗎?
Dianna: Yes, I can play "Joyful, Joyful, We Adore Thee" and just the last part of the "Star Spangled Banner". Not the beginning, the beginning's way too hard. 是的,我會彈《快樂,快樂,我們崇拜你》和《星條旗永不落》的最后部分,前部分太難了不會彈。