“股神”巴菲特雖然已經(jīng)90歲的高齡,但仍被認(rèn)為是全球最會投資的人之一。
幼年時期就向鄰居賣報紙賺錢,11歲開始炒股,15歲投資房地產(chǎn)的巴菲特,除了在商業(yè)上的成功,他樸素的生活方式和人生智慧,也值得人們借鑒。
今天我們分享一句他說過的至理名言:
建立一個好名聲需要20年,而毀掉它只需要5分鐘。如果你想到這一點,你做事的方式就會不同。
人為何會將自己幾十年的聲譽毀于一旦?
中國的《大學(xué)》中給了精彩的解釋,那就是慎獨。
一個人如果在獨處的時候,能做到表里如一。
和給外人看到的樣子保持一致,那么,他就是一個活得很通透,瀟灑的人。
一個人之所以會人設(shè)崩塌,
就在于沒有做到表里如一。
所以及時外在多么光鮮亮麗,如果沒有內(nèi)在修為的補充保持統(tǒng)一。
信譽,聲望,人設(shè)的崩塌只是早晚的問題。
New Words:
Reputation [?repju?te??n] n. 名譽;名聲
The school has a reputation for high standards of discipline.
這所學(xué)校因紀(jì)律嚴(yán)格而名聞遐邇。
Ruin [?ru??n] v. 毀壞; 破壞; 糟蹋; 使破產(chǎn)(或失去地位等); 毀滅;
Careful examination of the ruins revealed an even earlier temple.
仔細(xì)考察這片廢墟后發(fā)現(xiàn)了一座更為古老的廟宇。
Quote to learn for today
It takes 20 years to build a reputation and five minutes to ruin it. If you think about that, you’ll do things differently.
翻譯
建立一個好名聲需要20年,而毀掉它只需要5分鐘。如果你想到這一點,你做事的方式就會不同。