英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

即使是減一點(diǎn)點(diǎn)體重也能降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年12月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Losing even a modest amount of weight could reduce breast cancer risk: study

研究表明,即使是減一點(diǎn)點(diǎn)體重也能降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)

Overweight women over the age of 50 could see a reduction in their risk of developing breast cancer if they lost weight, according to a new study.

一項(xiàng)新的研究表明,50歲以上的超重女性如果減肥,患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)會(huì)降低。

The study, published in the Journal of the National Cancer Institute (JNCI) and conducted by researchers from the American Cancer Society, the Harvard T.H. Chan School of Public Health and others, found that overweight women in “middle or later adulthood” who lost weight and kept it off had a reduced breast cancer risk when compared to overweight women whose weight remained the same.

該研究發(fā)表在《美國(guó)國(guó)家癌癥研究所(JNCI)和由美國(guó)癌癥協(xié)會(huì)的研究人員,哈佛T.H.陳公共衛(wèi)生學(xué)院和其他發(fā)現(xiàn),超重女性“中老年”減肥和保持它降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)相比,超重女性的體重保持不變。

To get their results, researchers, using the Pooling Project of Prospective Studies of Diet and Cancer (DCPP), analyzed more than 180,000 women 50 years of age or older from 10 different studies. The women’s weight was periodically assessed, at the beginning of the study, again after five years, then about four years after that.

為了得到結(jié)果,研究人員利用飲食與癌癥前瞻性研究(DCPP)的匯集項(xiàng)目,從10項(xiàng)不同的研究中分析了超過(guò)18萬(wàn)名50歲以上的女性。在研究開(kāi)始時(shí),這些女性的體重被定期評(píng)估,五年后再評(píng)估一次,大約四年后再評(píng)估一次。

研究表明,即使是減一點(diǎn)點(diǎn)體重也能降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)

By the end, the researchers determined that women “with sustained weight loss had a lower risk of breast cancer than women whose weight remained stable and the larger the amount of sustained weight loss, the lower was the risk of breast cancer,” said a news release on the findings from the American Cancer Society.

最后,研究人員認(rèn)為女性“持續(xù)減肥比女性乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)較低的體重保持穩(wěn)定和持續(xù)減肥量越大,降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn),”一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)上發(fā)布了來(lái)自美國(guó)癌癥協(xié)會(huì)的發(fā)現(xiàn)。

Specifically, the researchers found that women who lost between 4 and 10 pounds had a 13 percent lower risk than women whose weight remained stable. Those who lost between 10 and 20 pounds had a 16 percent lower risk, while women who lost more than 20 pounds had a nearly 30 percent — 26 percent, to be exact — reduced risk of developing the disease.

具體來(lái)說(shuō),研究人員發(fā)現(xiàn),體重減輕4到10磅的女性比體重保持穩(wěn)定的女性患病風(fēng)險(xiǎn)低13%。那些減了10到20磅的女性患病風(fēng)險(xiǎn)降低了16%,而減了20磅以上的女性患病風(fēng)險(xiǎn)降低了近30%,確切地說(shuō)是26%。

What’s more, women who lost 20 or more pounds continued to have a reduced risk even if they gained some of the weight back, according to the study.

更重要的是,根據(jù)這項(xiàng)研究,那些減了20磅或更多的女性即使恢復(fù)了一些體重,她們的患病風(fēng)險(xiǎn)也會(huì)繼續(xù)降低。

“Our results suggest that even a modest amount of sustained weight loss is associated with lower breast cancer risk for women over 50,” said Lauren Teras, Ph.D., lead author of the study, in a statement.

“我們的研究結(jié)果表明,對(duì)于50歲以上的女性來(lái)說(shuō),即使是適度的持續(xù)減肥也能降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn),”該研究的主要作者勞倫·特拉斯博士在一份聲明中說(shuō)。

“These findings may be a strong motivator for the two-thirds of American women who are overweight to lose some of that weight. Even if you gain weight after age 50, it is not too late to lower your risk of breast cancer.”

“這些發(fā)現(xiàn)可能會(huì)成為三分之二超重的美國(guó)女性減肥的強(qiáng)大動(dòng)力。即使你在50歲以后增重,現(xiàn)在降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)還為時(shí)不晚。”

Though the connection between weight and breast cancer risk is complex, being overweight or obese after menopause does increase the risk of breast cancer, according to the health organization.

盡管體重和乳腺癌風(fēng)險(xiǎn)之間的聯(lián)系是復(fù)雜的,但根據(jù)衛(wèi)生組織的研究,絕經(jīng)后超重或肥胖確實(shí)會(huì)增加患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市雙璽英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦