一名男子心愛的毛驢落入深崖中。無(wú)論他怎么努力,他都無(wú)法把它拉出來(lái),因此他決定把毛驢活埋。
Soil is poured onto the donkey from above. The donkey feels the load, shakes it off, and steps on it; More soil is poured.
泥土從毛驢上方傾瀉而下。毛驢感受到了負(fù)重,于是把泥土抖掉,然后踩了上去。
The more the load was poured, the higher it rose; By noon, the donkey was grazing in green pastures.
落下的泥土越多,毛驢就升的越高。到中午的時(shí)候,它就已經(jīng)回到牧場(chǎng)上吃草了。
After shaking off (of problems) and stepping up (learning from them), one will graze in GREEN PASTURES.
擺脫(問(wèn)題)之后,更上一步(并從中吸取教訓(xùn)),你將得到自己想要的結(jié)果。
What doesn't kill you makes you stronger.
沒(méi)能殺死你的,終將使你更強(qiáng)大。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市豐田社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群