BBC news with Nick Kelly.
尼克`凱利為您報(bào)道BBC新聞
Donald Trump's running mate, ,MikePence says the FBI's investigation into newly-discovered emails said to be linked Hillary Clinton shows that she is a risky choice for president. But Mrs. Clinton's campaign manager said the FBI Director should explain why he took the unprecedented step of announcing review just days before the election.
唐納德.特朗普的競選伙伴邁克.彭斯稱聯(lián)邦調(diào)查局日前正在調(diào)查的郵件據(jù)說與希拉里.克林頓有關(guān),這就說明了選擇希拉里作為總統(tǒng)是危險(xiǎn)性的。但是克林頓競爭團(tuán)隊(duì)的經(jīng)理則表示聯(lián)邦調(diào)查局為什么要在選舉的幾天前宣布審查結(jié)果,這是非常罕見的行為。
Up to 200,000 people in Central Italy are facing a night coping with the effects of the fourth earthquake there since August. The President of the Region said the numbers needing help had risen tenfold. Powerful aftershocks were still bringing down masonry. Residents in one of the worst-hit towns, Notgia, said they were too frightened to stay
截止到現(xiàn)在意大利中部有20萬人都受到了八月份以來第四次地震的影響,該地區(qū)的區(qū)長表示需要幫助的人數(shù)已經(jīng)增長了近十倍,強(qiáng)烈的余震仍在發(fā)生導(dǎo)致磚石建筑不斷倒塌。受災(zāi)最為嚴(yán)重的一個(gè)小鎮(zhèn) ( Notgia)的居民表示他們不敢待在室內(nèi)。
Saudi Arabia says that earlier this month it thwarted a plan to bomb an international football match in x. Officials said they also followed a second plot to kill police officers which they say was directed by a leader of the Islamic State group in Syria.
沙特阿拉伯方面表示他們在本月早些時(shí)候阻撓了一起計(jì)劃在吉達(dá)國際足球比賽中制造爆炸的事件。官員表示他們還挫敗了一起預(yù)謀殺害警察的事件,他們表示該計(jì)劃是敘利亞伊斯蘭國的頭目策劃的。
El Salvatore's former president, Elias Antonio Saca, has been arrested on suspicion of embezzling millions of dollars of public funds. Six former officials in his former government were also arrested. Mr. Saca held office from 2004 to 2009.
薩爾瓦多前總統(tǒng)埃·安東尼奧·薩卡因?yàn)樯嫦优灿霉罡哌_(dá)數(shù)百萬美元而被捕。同時(shí)被捕的還有前政府機(jī)關(guān)的六名官員,薩克從2004年開始執(zhí)政一直到2009年。
The Venezuelan government is due to hold talks with the opposition for the first time this year to try to settle the country's deep political crisis. The discussions are likely to be fraught with disagreements.
委內(nèi)瑞拉政府將于今年與反對(duì)派進(jìn)行首次對(duì)話,從而試圖解決國家內(nèi)部的深層次的政治危機(jī)。此次談判將可能會(huì)充滿分歧
There have been large-scale protests in several cities in Morocco, after a fish seller was crushed to death in a rubbish truck, as he tried to retrieve fish confiscated by police. The death of Mousin Fakery on Friday prompted anger on social media against official abuse.
摩洛哥數(shù)個(gè)城市都爆發(fā)了大型的抗議活動(dòng),因?yàn)橐幻~販子在試圖從警察的手中奪回被沒收的魚時(shí)被一輛垃圾車壓死。魚販(Mousin Fakery)的遇難引發(fā)了社交媒體上人們對(duì)官方濫用職權(quán)的憤怒。
And thousands of people have held a silent march in the Romanian capital, x, to mark the first anniversary of a fire at a night club which killed 64 people. The blaze prompted the prime minister to resign amid widespread public anger about corruption。
數(shù)千人在羅馬尼亞首都加勒斯特為悼念在夜總會(huì)大火中死亡的64人舉行一周年靜默游行。這場大火讓總理被迫辭職,從而可以減少公眾對(duì)腐敗行為的憤怒。
BBC news with Nick Kelly.
Donald Trump's running mate, ,MikePence says the FBI's investigation into newly-discovered emails said to be linked Hillary Clinton shows that she is a risky choice for president. But Mrs. Clinton's campaign manager said the FBI Director should explain why he took the unprecedented step of announcing review just days before the election.
Up to 200,000 people in Central Italy are facing a night coping with the effects of the fourth earthquake there since August. The President of the Region said the numbers needing help had risen tenfold. Powerful aftershocks were still bringing down masonry. Residents in one of the worst-hit towns, Notgia, said they were too frightened to stay
Saudi Arabia says that earlier this month it thwarted a plan to bomb an international football match in x. Officials said they also followed a second plot to kill police officers which they say was directed by a leader of the Islamic State group in Syria.
El Salvatore's former president, Elias Antonio Saca, has been arrested on suspicion of embezzling millions of dollars of public funds. Six former officials in his former government were also arrested. Mr. Saca held office from 2004 to 2009.
The Venezuelan government is due to hold talks with the opposition for the first time this year to try to settle the country's deep political crisis. The discussions are likely to be fraught with disagreements.
There have been large-scale protests in several cities in Morocco, after a fish seller was crushed to death in a rubbish truck, as he tried to retrieve fish confiscated by police. The death of Mousin Fakery on Friday prompted anger on social media against official abuse.
And thousands of people have held a silent march in the Romanian capital, x, to mark the first anniversary of a fire at a night club which killed 64 people. The blaze prompted the prime minister to resign amid widespread public anger about corruption。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市慈溪聯(lián)盛廣場英語學(xué)習(xí)交流群