第52天
The Rainy Day
雨天
Henry Wadsworth Longfellow
亨利•沃茲沃斯•朗費(fèi)羅
The day is cold,and dark,and dreary; It rains,and the wind is never weary;
天冷、陰暗、沉悶; 下著雨,風(fēng)也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall,
藤還攀附著頹垣殘壁, 每來一陣狂風(fēng),枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary;
天真是陰暗而沉悶。 我的生活寒冷、陰郁、沉悶;
It rains and the wind is never weary; My though still cling to the moldering past,
下著雨,風(fēng)也刮個不停; 我的思想還糾纏著消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary.
大風(fēng)里,我的青春希望相繼熄滅, 天真是陰暗而沉悶。
Be still,sad heart!And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨; 烏云后面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall,
你命運(yùn)和大家的一樣, 每個人一生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沉悶。