英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

聽廣告學(xué)英語(yǔ) FAUXALL

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2017年12月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
FAUXALL "??怂?quot;汽車

原文:At FAUXALL we believe there is no point in building a luxury car, if it's out of people's reach. We believe the challenge is to build a car with the safety, the durability, the comfort ,the quality's you'd expect of a luxury car, but within people's reach. The new Astra, quality is a right, not a privilege.

譯文:FAUXALL公司認(rèn)為,如果超過人們的購(gòu)買力,制造再豪華的汽車也是沒有意義的。我們覺得制造一輛安全、牢固、舒適、質(zhì)量能滿足人們期望的豪華汽車是一種挑戰(zhàn),但必須得是人們力所能及的。新型ASTRA,質(zhì)量是消費(fèi)者應(yīng)得的權(quán)利,不是我們的特別恩典。

賞析:該廣告畫面毫無浮華之處,廣告辭也平實(shí)可親,極符合大眾胃口。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州萬方物產(chǎn)公司家屬院(薩依巴格路20號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦