CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺(jué)得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過(guò)CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):中醫(yī)藥文化的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
漢譯英:
(2017下)人類在漫長(zhǎng)發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性的重要組成部分。中醫(yī)藥作為中華文明的杰出代表,是中國(guó)各族人民在幾千年生產(chǎn)生活實(shí)踐和與疾病作斗爭(zhēng)中逐步形成并不斷豐富發(fā)展的醫(yī)學(xué)科學(xué),不僅為中華民族的發(fā)展和昌盛做出了卓越貢獻(xiàn),也對(duì)世界文明進(jìn)步產(chǎn)生了積極影響。
中醫(yī)藥在歷史發(fā)展進(jìn)程中,形成了獨(dú) 特的生命觀、健康觀、疾病觀、防治觀,實(shí)現(xiàn)了自然科學(xué)與人文科學(xué)的融合,蘊(yùn)含了中華民族深邃的哲學(xué)思想。隨著人們健康觀念變化,中醫(yī)藥越來(lái)越顯示出獨(dú) 特價(jià)值。中醫(yī)藥與西醫(yī)藥各具優(yōu)勢(shì),相互促進(jìn),共同維護(hù)和增進(jìn)民眾健康。中醫(yī)藥已經(jīng)成為中國(guó)公共醫(yī)療衛(wèi)生制度的重要特征和顯著優(yōu)勢(shì)。
查看答案解析
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):中醫(yī)藥文化的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市風(fēng)和日麗家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群