英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習(xí):人身保險擴(kuò)面提質(zhì)發(fā)展

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):人身保險擴(kuò)面提質(zhì)發(fā)展的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  英文報道

  China will adopt a host of policy steps to promote the scale and quality of the personal insurance sector and facilitate its steady development, to meet people's diverse needs, the State Council's executive meeting decided on Wednesday. China's personal insurance has seen sound and fast development in recent years with commercial personal insurance reaching a considerable coverage nationwide, yet problems such as insufficient supply and low level of protection still exist, said the meeting. Attendees at the meeting emphasized the need to deepen reform and opening-up of the insurance sector, with a focus on optimizing supply and providing high-quality personal-insurance products, to meet people's needs for health, old-age support and safety protection. The development of commercial insurance shall be stepped up. Commercial medical insurance products that suit the needs and paying capacity of the elderly shall be developed. Commercial endowment insurance, which serves as the third pillar of China's pension system, will be put under unified standards and regulations, and its development will be stepped up. The long-term investment capabilities of insurance funds are to be enhanced, while the supervision of assets and liabilities will be strengthened, and risk prevention and control stepped up. Insurance funding will be encouraged to participate in major construction projects, such as infrastructure and new-type urbanization, to better facilitate its role in driving the real economy.

  參考譯文

  12月9日召開的國務(wù)院常務(wù)會議指出,我國將推出多種措施促進(jìn)人身保險擴(kuò)面提質(zhì)穩(wěn)健發(fā)展,滿足人民群眾多樣化需求。會議指出,近年來我國人身保險平穩(wěn)較快發(fā)展,目前商業(yè)人身保險已在全國達(dá)到一定覆蓋面,但也存在保險產(chǎn)品供給不足、保障水平不高等問題。要適應(yīng)群眾對健康、養(yǎng)老、安全保障等需求,推動保險業(yè)深化改革開放、突出重點(diǎn)優(yōu)化供給,提供豐富優(yōu)質(zhì)的人身保險產(chǎn)品。一是加快發(fā)展商業(yè)健康保險。促進(jìn)開發(fā)適應(yīng)廣大老齡群體需要和支付能力的商業(yè)醫(yī)療保險產(chǎn)品。二是按照統(tǒng)一規(guī)范要求,將商業(yè)養(yǎng)老保險納入養(yǎng)老保障第三支柱加快建設(shè)。三是提升保險資金長期投資能力,強(qiáng)化資產(chǎn)負(fù)債管理,加強(qiáng)風(fēng)險防控。鼓勵保險資金參與基礎(chǔ)設(shè)施和新型城鎮(zhèn)化等重大工程建設(shè),更好發(fā)揮支持實(shí)體經(jīng)濟(jì)作用。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):人身保險擴(kuò)面提質(zhì)發(fā)展的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅(jiān)持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市佳木斯路102號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦