CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí): 深圳加班多將′強(qiáng)制休假′的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)
實(shí)施地方性健康法規(guī)
對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工
執(zhí)行員工帶薪休假制度
加強(qiáng)對(duì)……的監(jiān)督檢查
表達(dá)了對(duì)新條例的支持
企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒
2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)
Shenzhen has decided to implement a local health regulation beginning Jan 1 to forcefully allow employees to enjoy paid leave. Employers are required to enforce the paid leave policy, and arrange rotation for employees with a heavy mental and physical workload to relieve excessive physical and mental injuries, according to the regulation. Human resources departments and trade unions should strengthen employer supervision and inspection on the implementation. Chinese internet users have expressed their support for the new regulation but still worried about the implementation. Although paid leave has been included in the country's labor law for more than 20 years, few workers could enjoy it. Professor , president of Beijing Normal University's School of Government, said studies should be done on the feasibility of the regulation, cost of supervision and how to punish employers for not implementing it. Tang added details of the regulation should be made as soon as possible.
3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)
深圳市將于明年1月1日正式實(shí)施地方性健康法規(guī),推行強(qiáng)制休假制度。根據(jù)條例,用人單位應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格執(zhí)行員工帶薪休假制度,對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工,實(shí)行輪休制度,避免對(duì)員工健康造成人體機(jī)能過度損耗或者身心健康傷害。人力資源保障部門和工會(huì)等組織應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)用人單位落實(shí)員工帶薪休假制度的監(jiān)督檢查。網(wǎng)民表達(dá)了對(duì)新條例的支持,但仍對(duì)條例的實(shí)施感到擔(dān)憂。盡管帶薪休假被納入國(guó)家勞動(dòng)法已有20多年,但是落實(shí)率并不高。北京師范大學(xué)政府管理研究院院長(zhǎng)公開建議,下一步要認(rèn)真研究條例的可行性、監(jiān)管成本有多高、企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒等問題,并呼吁盡快出臺(tái)相應(yīng)的實(shí)施細(xì)則。
4.必背表達(dá)
實(shí)施地方性健康法規(guī)
implement a local health regulation
對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工
employees with a heavy mental and physical workload
執(zhí)行員工帶薪休假制度
enforce the paid leave policy
加強(qiáng)對(duì)……的監(jiān)督檢查
strengthen employer supervision and inspection on...
表達(dá)了對(duì)新條例的支持
expressed their support for the new regulation
企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒
cost of supervision and how to punish employers for not implementing it
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí): 深圳加班多將′強(qiáng)制休假′的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市謝嘉麗苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群