對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),三級(jí)筆譯難度不大,只要注意平時(shí)練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語(yǔ)初級(jí)筆譯練習(xí)(36)的資料,同學(xué)們注意日常練習(xí)哦!
翻譯練習(xí)
1.這種飛機(jī)體積不大,價(jià)格便宜,無(wú)人駕駛。
2.實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)易如反掌。
3.當(dāng)時(shí)如果逃避決斗,他將在社會(huì)上名聲掃地。
4.中國(guó)將始終不渝走和平發(fā)展道路。
5.他并不如大家所料想的那么生計(jì)維艱,一籌莫展。
6.事實(shí)證明,你提出的措施是行之有效的。
7.今天,中國(guó)人民已經(jīng)擁有一個(gè)欣欣向榮的社會(huì)主義祖國(guó)。
8.要集中全國(guó)人民的智慧和力量,聚精會(huì)神搞建設(shè),一心一意謀發(fā)展。
9.江蘇省地勢(shì)低平坦蕩,河湖水面廣闊,土壤富饒肥沃。
10.中華民族以勤勞智慧的民族品格、不懈進(jìn)取的創(chuàng)造活力、自強(qiáng)不息的奮斗精神創(chuàng)造了輝煌的中華文明。
參考答案
1.This aircraft is small, cheap and pilotless.
2.Achieving those targets will be a breeze.
3.At that time, to run out on the duel would mean social ruin for him.
4.China is firmly committed to peaceful development.
5.His circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be.
6.The measures that you proposed have proved to be effective.
7.Today what the Chinese people see is a prosperous socialist motherland.
8.We will pool the wisdom and strength of the people of the whole country and concentrate on construction and development.
9.Jiangsu Province is low and flat, with abundant water resources and fertile land.
10.The industrious and talented Chinese people, with dynamism and creativity and in an unyielding spirit of self-improvement, have created the splendid Chinese civilization.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市南陽(yáng)路172號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群