對于英語專業(yè)的同學(xué)來說,三級筆譯難度不大,只要注意平時練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語初級筆譯練習(xí)(35)的資料,同學(xué)們注意日常練習(xí)哦!
翻譯練習(xí)
1.Jefferson believed that governments are, at best, necessary evil.
2.Jordan cannot politely turn down the invitation to an Arab foreign ministers conference.
3.Dawn met him well along the way. It was a pleasant uneventful ride.
4.He harassed me with condemnations.
5.Continuing into the West, the plane flies over vast prairies and rough cattle-grazing country
6.They properly have to be very factual
7.He was a man of mean understanding, little information, and uncertain temper.
8.Surprisingly enough, none of them showed any sign of fear
9.Compliments always take her by surprise.
10.She gazed on the scene with inscrutable liquid eyes.
參考譯文
1.杰弗遜認(rèn)為建立政府總歸不是好事,但不建又不行。
2.約旦若拒絕接受阿拉伯外長會議的邀請,這在禮節(jié)上說不過去。
3.拂曉時,他早已上路了,這次旅行很愉快,沒有碰到意外事件。
4.他一個勁兒責(zé)怪我,弄得我心煩意亂。
5.飛機(jī)繼續(xù)深入西部地區(qū),掠過廣闊的草原和坎坷不平、牛羊成群的鄉(xiāng)村。
6.他們必須實事求是,這是應(yīng)該的。
7.他這個人智力貧乏、不學(xué)無術(shù)、喜怒無常。
8.令人驚訝的是,他們?nèi)紱]有表現(xiàn)出絲毫恐懼。
9.聽到人家恭維,她總是受寵若驚。
10.她那水靈靈的眼睛凝視著那一幕,眼里透著令人費解的神情。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市化研大院英語學(xué)習(xí)交流群