對于英語專業(yè)的同學(xué)來說,三級筆譯難度不大,只要注意平時(shí)練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語初級筆譯練習(xí)(1)的資料,同學(xué)們注意日常練習(xí)哦!
翻譯練習(xí)
1. Possibly, tradition says the most about people's character and mentality. The main purpose of tourism, apart from visiting different places, is to get acquainted with each other's customs and cultures.
2. Now a World Heritage Site, Stonehenge and all its surroundings remain powerful witnesses to the once great civilization of the Stone and Bronze Ages, between 5,000 and 3,000 years ago.
3. The Australian continent has many different climatic zones ranging from tropical in the north, leading to subtropical and savanna, to arid deserts in the centre and temperate in the south.
4. Towering over Black Hills of South Dakota at 6,000 feet above sea level are the four life-like figures of American presidents: George Washington, Abraham Lincoln, Thomas Jefferson, and Theodore Roosevelt.
5. The reason for Disney's success are varied and numerous, but ultimately the credit belongs to one person - the man who created cartoon and built the company from nothing.
6. The environment is friendly. The physical beauty of Hawaii is almost unparalleled. Majestic mountains were created millions of years ago by volcanic activity that thrust islands three miles from the ocean floor.
7. The beauty of our country - or at least all of it south of the Highlands - is as hard to define as it is easy to enjoy.
8. We have here no vast mountain ranges, no illimitable plains, deprived of the grandeur that may accompany these things.
9. Hawaiian Islands are one of the most beautiful places on earth. The weather is friendly. The temperature ranges from 60-90 degrees all year long. It's a little cooler in winter, but every day is a beach day for somebody.
10. The Southern Downs region of Queensland has a promotion which does underline the fact that there is more to Queensland than rolling surf beaches, golf courses and coral reefs.
練習(xí)答案
1.也許只有傳統(tǒng)才能真正反映出人的性格和精神。旅行的目的,除了四處游覽觀光之外,更重要的就是去了解彼此的風(fēng)俗和文化。
2.如今作為世界文化遺產(chǎn),巨石陣及其周圍建筑依舊是5000到3000年前石器時(shí)代和青銅時(shí)代偉大文明的有力見證者。
3.澳洲大陸跨越許多種不同的氣候帶,有北部的熱帶、亞熱帶和稀樹草原,有中部干旱不毛的沙漠,還有南部的溫帶。
4.在南達(dá)克塔州海拔6000英尺的黑山頂上聳立著華盛頓、林肯、杰弗遜和羅斯福四位美國總統(tǒng)栩栩如生的塑像。
5.迪斯尼樂園的成功有許多原因,但是歸根結(jié)底要?dú)w功于一個(gè)人,這個(gè)人發(fā)明了卡通畫,白手起家,創(chuàng)建了這家公司。
6.夏威夷環(huán)境宜人,自然美景無與倫比。數(shù)百萬年前火山爆發(fā),把這些小島推離海底足有3英里高,形成了壯麗的山脈。
7.我們美麗的國家——至少蘇格蘭高地以南的地帶——有目共賞而難以描繪。
8.這兒沒有崇山峻嶺,沒有一望無際的平原,也沒有廣袤的森林,因而無從領(lǐng)略這些景物是何等壯觀。
9.夏威夷群島是地球上最美麗的地方之一。氣候舒適,終年氣溫都保持在60到90華氏度之間。夏季天氣稍微偏熱,冬季涼爽一些。但對某些人來說,每天都是一個(gè)可以享受海灘的日子。
10.昆士蘭的南部丘陵地區(qū)的旅游廣告突出宣傳了一個(gè)事實(shí):昆士蘭的美景遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止沙灘沖浪、高爾夫球場和大堡礁。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市光彩家園英語學(xué)習(xí)交流群