我們最近請Buzzfeed論壇的用戶選出最讓他們反感的電影橋段。以下是他們的答復(fù)!
1. People waking up in hospital and immediately being alert enough to pull out their IV drips.
在醫(yī)院里醒來的人立刻警惕地拔掉靜脈輸液管。
2. Defibrillators having magical properties that can bring people back to life, even when not used properly.
除顫器(通過電擊心臟控制心肌運(yùn)動(dòng)的設(shè)備)有讓人起死回生的神奇效用,甚至在使用不當(dāng)?shù)那闆r下。
3. Characters at bars never having to pay or show ID.
電影中的角色在酒吧里從來都不用付錢或出示身份證(核查是否達(dá)到可以飲酒的年齡)。
4. People wearing shoes on their bed.
人們在床上穿著鞋子。
5. Women still being hairless with groomed eyebrows in the midst of a post-apocalyptic wasteland.
在末日后的荒原上,女性依然皮膚光滑(沒有體毛),而且眉毛依然修得很精致。
6. Nobody ever saying "goodbye" on the phone and always hanging up instead.
沒人在電話里說“再見”,總是直接掛電話。
7. The over-use of "it's showtime!"
過度使用“好戲就要上演了!”這句臺(tái)詞。
8. Women wearing tank tops and underwear to bed.
女性穿著背心和內(nèi)衣睡覺。
"The vast majority of women sleep in their underwear and a tiny little top. Reality is we sleep in oversized T-shirts and that pair of leggings.”
“(電影中)大多數(shù)女性穿著內(nèi)衣和小背心睡覺,而事實(shí)上我們都是穿著超大的T恤衫和打底褲睡覺的。”
9. Women always wearing men's button-down shirts as a ~sexy~ outfit.
女士們總是把有領(lǐng)扣的男士襯衫當(dāng)成“性感”服飾來穿。
10. A character switching on the news and it always being conveniently related to the plot in that moment.
一個(gè)角色看新聞通常總是與當(dāng)時(shí)的劇情有關(guān)。
"Whenever they turn on the TV, the news channel is reporting on that exact crime that same moment. They could easily change this to the characters checking that news on social media sites or someone forwarding that news to their messengers."
“當(dāng)他們打開電視的時(shí)候,新聞?lì)l道正在報(bào)道當(dāng)時(shí)發(fā)生的犯罪事件。鏡頭可能輕易地就轉(zhuǎn)向角色在社交媒體網(wǎng)站上查看這條新聞,或某個(gè)人把這條新聞轉(zhuǎn)發(fā)給了他們。”
11. A nerdy character explaining something and someone replying with "in English please."
一個(gè)書呆子式的角色解釋某樣?xùn)|西的時(shí)候,某個(gè)人會(huì)說“請講人話”。
12. Women pretty much never going into battle with their hair pulled back.
女性幾乎從來不會(huì)向后捋頭發(fā)(不會(huì)因?yàn)轭^發(fā)糊在臉上而煩躁)。
"Don’t you realise how annoying having your hair in your face is when you're trying to concentrate?"
“你難道沒有意識(shí)到,當(dāng)你想集中注意力的時(shí)候,頭發(fā)糊在臉上有多煩嗎?”
13. Any time that women vomit in movies, it's an indication of pregnancy.
女性在電影里嘔吐意味著她懷孕了。
14. Every alien invasion involving a blue sky beam.
每一次外星人入侵的時(shí)候,空中都有一道藍(lán)色的光束。
15. Kids in movies being super-precocious and wise.
電影里的孩子非常早熟,而且還很聰明。
16. Movies pretending that slim female characters eat nothing but junk food all the time and never exercise.
電影里假裝苗條的女性角色一直只吃垃圾食品,而且還從不鍛煉。
17. People planning dates without exchanging any important details.
人們計(jì)劃約會(huì)的時(shí)候都不用交流任何重要細(xì)節(jié)。
18. Nobody eating the food they order at restaurants.
沒人吃他們在飯店里點(diǎn)的食物。
19. People drinking from obviously empty cups.
人們喝水的時(shí)候,杯子里明顯是空的。
20. Girls only being considered attractive once they straighten their hair and get rid of their glasses.
女孩只有拉直頭發(fā)并摘下眼鏡才被認(rèn)為是有魅力的。