sometimes i can be so stupid. last night i went out with anna again and it was a crazy night. i haven't really talked to her since brunch last sunday and i have been feeling a little bit bad for about avoiding her. all she can talk about is this guy she is seeing and i don't like talking about him.
覺(jué)得自己有時(shí)候好像很笨。我昨晚又和安娜出去,結(jié)果差點(diǎn)瘋掉。自從上星期天的早午餐事件后,我就沒(méi)和她說(shuō)什么話了。老是躲著她,心里也不是很舒服;她老在談目前交往的這個(gè)男友,而我又不喜歡談他。
but when she called i thought that i should at least try to stop feeling jealous of her happiness(if that's really what my dislike of him is about). and i had no other plans, so i thought “what the heck”. if he is that important to her, i will try to like him. that's what friend do, right?
不過(guò)她打電話來(lái)時(shí),我想說(shuō)自己起碼可以試著不要再嫉妒她的幸福(如果我不喜歡她男友真的是因?yàn)檫@樣的話),而且我也沒(méi)別的事,心想“管他呢”。如果他真對(duì)她那么重要,我會(huì)設(shè)法喜歡他,朋友不就應(yīng)該這樣做嗎?