Okay, so the intake session is not covered by insurance? 攝入部分不在保險(xiǎn)賠付范圍內(nèi)對(duì)嗎
No, no, that's all right. We'll take the appointment. 不不 沒(méi)關(guān)系 我們還是要預(yù)約的
All right, thanks. 好的 謝謝
You're not working today, are you? No. 你今天不去打工吧 不去
Why? What's up? 有什么事嗎
Someone at the station suggested prolotherapy for your shoulder. 警局里有人建議你的肩膀可以保絡(luò)治療
Uh, prolotherapy? 保絡(luò)治療是什么
Yeah, it's this series of injections 就是在受傷處注射一系列的物質(zhì)
that stimulate the tissue around the injury 以刺激組織
to promote healing. 促進(jìn)愈合
How many injections? 要打幾針
Well, it's one a week for about two months. 每周一針 總共兩個(gè)月
Mom, I can 媽媽 如果真的有效果
help pay for part of it if that helps. 我可以支付一部分的醫(yī)藥費(fèi)
No. No, no. The first session's gonna be a little tricky, 不不 第一階段的費(fèi)用確實(shí)比較棘手
but insurance should cover most of the treatment. 但保險(xiǎn)公司會(huì)承擔(dān)大部分的費(fèi)用
And if it works the way it's supposed to, 最終如果真的有效
then maybe you won't even have to have surgery. 也許你就不用動(dòng)手術(shù)了
Um, well, the physical therapy has been helping, 理療還是有些效果的
so if we don't have to spend more money, then... 我們沒(méi)必要再多花錢了
Honey, look. Your father and I both agree 寶貝 我和你父親都認(rèn)為
that this is something worth trying, 這個(gè)方法值得嘗試一下
so we will find a way to cover the cost, not you. 所以錢的事情我們想辦法 你不用擔(dān)心
I'm sorry, it's Hanna. 抱歉 是漢娜
She's trying to get in touch with me. 她在聯(lián)系我
I'm supposed to go over there this afternoon. 今天下午我得過(guò)去
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市翠湖北倉(cāng)坡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群