Do you hear that? 你們聽到了嗎
You mean the sprinklers? 你說灑水器嗎
I heard it that night. Not in Ali's yard, at her grave. 那一晚我也聽到了 不是在艾莉的院子 是在她的墳墓
I mixed up the nightmares. 我把那些噩夢都弄混了
We shouldn't be here. 我們不該來這兒的
This is bad. We shouldn't be doing this. 這樣不對 我們不該這樣做
You have to stop! 你得停下來
What do you think you're doing?! You can't do this! 你知道自己在做什么嗎 你不能這樣
Stop! Stop! Stop!!! 停下 停下 停下來
The girl-- the girl in the red coat. 那個女孩 那個穿紅外套的女孩
It all happened right here. 都是在這兒發(fā)生的
I didn't hurt her. 我沒有傷害她
Ali? Of course not. 艾莉嗎 當然沒有
Wait, so this was after 等等 所以這發(fā)生在
Jenna and Noel picked you up from the diner? 詹娜和諾埃爾把你接走之后嗎
I don't know. It could have been before. 我不知道 也有可能是之前
I know this sounds ridiculous, but someone has to ask-- 我知道這聽起來有點荒謬 但必須有人問
Do you think it was Alison in the red coat? 你覺得穿紅外套的是艾莉森嗎
Alison digging up her own grave? 艾莉森自己挖自己的墳墓
I said it was ridiculous. And you were right. 我說過了聽起來很荒謬 確實如此
All I know is that it was a woman, 我只知道是個女人
she was blond, and she was wearing a red coat. 金發(fā) 穿著紅外套
And... What? 還有 什么
She's the one in charge. 她操控著這一切