I'm basically under house arrest.
我基本上就是被軟禁了
My mom's now using my dad to squeeze information outta me
我媽想讓我爸從我這里問(wèn)出來(lái)
about Halloween, the Lighthouse.
萬(wàn)圣節(jié)那天在燈塔巖客棧發(fā)生的事
What have you told him? Nothing.
你告訴他什么了 什么都沒(méi)說(shuō)
If he knew half the crap we'd been through,
如果讓他知道我們經(jīng)歷的事
he'd ship me off to Guam.
他一定會(huì)把我弄到關(guān)島去的
Thought you were playing Mona's bodyguard.
還以為你在給夢(mèng)娜當(dāng)保鏢呢
Okay, I said I'd be around for her.
我只是跟她說(shuō)有事可以找我
I'm thinking maybe we all should be her friend.
我覺(jué)得我們都應(yīng)該和她做朋友
I mean, if Mona knows why Garrett died,
如果夢(mèng)娜知道為什么加勒特
right after he told that story about Aria's dad--
在泄露艾瑞亞父親的事后被殺
Stop.
別說(shuō)了
What's going on? Nothing.
怎么回事 沒(méi)事
We're not gonna talk about that. No, go ahead.
我們還是不要說(shuō)了 別啊 說(shuō)吧
Talk about it. Just do it when I'm not here.
隨便說(shuō) 等我不在再說(shuō)
Aria-- What's next?
艾瑞亞 下一步干嘛
Are we all gonna start wondering
是不是要調(diào)查一下
if my dad was on the Halloween train, too? - What?
當(dāng)時(shí)我爸爸是否也在萬(wàn)圣節(jié)火車上 -什么
You actually believe that my own dad would drug me,
你真相信我的親生父親會(huì)給我下藥
and then lock me in a box.
然后把我關(guān)在箱子里嗎
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市谷北小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群