What's that?
這是什么
Someone baked you some muffins and left 'em at the door.
有人為你烤了些松餅 放在門(mén)口了
Who's "M"?
M是誰(shuí)
Mona. Mona?
夢(mèng)娜 夢(mèng)娜
You don't have to eat these.
你不想吃就別吃了
I've got huevos rancheros,
我做了墨西哥式煎蛋
pork sausage, and hash browns.
豬肉香腸 還有土豆餅
Please stop. Are you sick?
別說(shuō)了 不舒服嗎
I could be.
有點(diǎn)
Is this Mona the same Mona...
這個(gè)夢(mèng)娜是不是就是...
Yeah. She wants a fresh start.
是 她想重新做人
Are you ready to give it to her?
那你準(zhǔn)備原諒她了嗎
It's complicated, grandma.
沒(méi)那么簡(jiǎn)單 外婆
I hear you, honey.
我明白 親愛(ài)的
When cousin Heshy came back,
海什表親出來(lái)的時(shí)候
no one wanted to touch him with a ten-foot pole.
大家都像躲瘟神一樣躲著他
Who's cousin Heshy?
海什表親是誰(shuí)
Alberta's youngest.
阿爾伯達(dá)家的老幺
He was always a little off,
他從小就不合群
but in high school, he jumped the tracks.
但上高中的時(shí)候 真的出大問(wèn)題了
What'd he do?
他干什么了
One morning at breakfast, he served his mom and dad
一天吃早餐時(shí) 他給自己的父母
two bowls of rusty nails with milk poured over 'em.
端上了兩碗放著生銹鐵釘?shù)呐D?/p>
And when they refused to eat,
他父母說(shuō)不吃的時(shí)候
he snatched up a fistful,
他拿起一把鐵釘
and just squeezed until blood came out.
攥在手里 直到攥出血來(lái)
I'm sorry. How are we related to this person?
抱歉 為什么要談?wù)撨@個(gè)人
Oh, no, my point is,
不 我的重點(diǎn)是
they sent him away for about four months.
他們把他送到醫(yī)院待了四個(gè)月
He's been fine ever since.
出院后就完全好了
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市云景里南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群