影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語:足球老爹 >  第12篇

聽電影學(xué)英語-足球老爹 12

所屬教程:聽電影學(xué)英語:足球老爹

瀏覽:

2016年07月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9832/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.52]What? 干嘛?

[00:02.89]Can I have the ball? 能把球給我嗎?

[00:04.26]For what? I caught it. Why? 為啥? 我拿到的,干嘛給你?

[00:06.63]You get the next one. 你等著拿下一個(gè)吧

[00:07.45]If I beat you in the finals, I get the Pelé ball. 如果我在決賽里打敗你了,貝利球歸我

[00:13.22]Forever. 永遠(yuǎn)歸我

[00:14.15]For the day. 就拿一天?

[00:15.82]No way, Jose. No, sir. No way. 沒門兒,何塞 不行,不可能

[00:18.34](imitating chicken clucking)

[00:20.71](all laughing)

[00:24.85]All right. All right. 好吧,好吧

[00:26.97]Yeah? 同意了?

[00:28.48]We got ourselves a bet, okay? 就這么定了,行嗎?

[00:29.48]All right. 可以

[00:31.89]Good. Yes. 很好,很好

[00:32.22]Good. Good. 很好 很好

[00:34.37]See you tomorrow. 明天見

[00:35.52]Okay. Good. 好

[00:42.93]Yeah, I think we’re gonna have to cut you off, sir. 呃,先生,我想你可不能再喝了

[00:47.78]Ooh. 噢

[00:49.19]Not a chance. Gotta go feed the meter. 不必了,我還得接著跑步呢

[00:50.67]Line ’em up. 收拾一下

[00:55.89]Your wife told me about 你老婆把你和你爸打賭的事

[00:57.74]the bet you made with your old man. 告訴我了

[01:00.85]Oh, yeah? What of it? 哦,是嗎?有什么不妥嗎?

[01:02.22]I think maybe 我覺得也許你

[01:03.26]We played the easy part of our schedule. 我們之前的幾場比賽都比較容易

[01:03.48]you’re getting ahead of yourself. 有點(diǎn)玩過頭了

[01:06.67]just to make the semifinals. 才能進(jìn)入半決賽

[01:07.00]We gotta win five games in a row 我們還得在小組賽里再贏五場

[01:09.52]So maybe you should-- 所以,也許你應(yīng)該

[01:11.00]Maybe you should worry more about the team 也許你應(yīng)該多操心球隊(duì)的事

[01:12.41]and less about the schedule. 少操心賽程的事

[01:12.82]There’s a lot of slothfulness going on. 還有很多人在偷懶呢

[01:14.26]What? 什么?

[01:16.41]Slothfulness? 偷懶?

[01:17.52]Yeah. 沒錯

[01:19.15]Let’s go, Tigers. Bring it in. 隊(duì)員們,集合一下

[01:20.56]Bring it in, guys. 大家集合一下

[01:22.34]Let’s go. 快點(diǎn)

[01:22.70]Grab some bench. 找位子坐好

[01:25.08]Look how much time it takes for them to come in. 你看光集個(gè)合就得花多少時(shí)間

[01:27.85]Take a seat. Let’s go. 快點(diǎn)坐好

[01:28.85]Okay, guys. 好了,各位,

[01:31.37]I had you come here early today, 我今天特意讓大家提前過來

[01:35.11]so we could talk about some sloppy play. 主要是想跟大家談?wù)勎覀儸F(xiàn)在球風(fēng)懶散的問題

[01:39.63]It’s come to my attention 近來,我注意到了這個(gè)

[01:40.63]that lately, I’ve noticed 很嚴(yán)重的問題 我發(fā)現(xiàn)

[01:42.63]a general, blatant disregard 大家普遍對我們制定的比賽計(jì)劃

[01:46.00]for our game plan. 非常的不重視

[01:47.56]Ambrose. 安布羅斯

[01:49.04]Yeah? 到?

[01:50.19]I saw a bunch of nonsense out there. 我發(fā)現(xiàn)上周你的表現(xiàn)有些鈍

[01:50.60]What was going through your head out there last week? 你腦子里究竟在想些啥?

[01:52.97]I was breaking my back for you, Coach, 教練,雖然因?yàn)槟阄冶巢渴芰藗?/p>

[01:56.30]because of my love for the game. 但我還是喜歡踢球

[01:57.08]Liar! 撒謊!

[01:59.85]Who are you supposed to pass the ball to? 你應(yīng)該把球傳給誰?

[02:00.19]Jack. What? 杰克 怎么?

[02:01.11]The ltalians. 意大利男孩

[02:02.22]Right. Alex, when? 正確 阿歷克斯,什么時(shí)候?

[02:03.74]When I come in contact with the ball. 一接到球就傳

[02:06.97]The instant you come in contact with the ball. 一接到球就傳

[02:07.15]That’s our strategy. 這就是我們的戰(zhàn)略

[02:08.89]It’s one of the many plays we’ve worked out. 我們運(yùn)用這個(gè)戰(zhàn)略贏了很多比賽

[02:10.63]It’s the only play we’ve worked out. 這也是我們唯一奏效過的策略

[02:11.78]How many sarcastic pills did you take this morning? 你今天是不是吃了挖苦藥了?

[02:14.15]Coach, I’m just saying-- 教練,我只是說

[02:15.52]"But, Coach..." 可是,教練

[02:16.93](mocking)

[02:21.82]You gotta lighten up. 你應(yīng)該鼓舞大家的

[02:23.67]He started it. 他先說的

[02:26.19]I seem to remember a certain little boy 我還記得有一個(gè)小男孩

[02:28.19]who was very sad when he lost. 輸球的時(shí)候無比沮喪

[02:30.08]And that same little boy was very happy when he won. 但當(dāng)他贏球了,他是多么的開心

[02:32.70]I’m doing this for you, okay? 我做這些全都是為你,知道嗎?

[02:36.71]So that we can have fun. 所以我們會開心的

[02:38.11]Right? Fun. Okay. 對嗎?開心,好嗎?

[02:40.11]Yeah. 嗯

[02:41.00]Hey, you’re--you’re late. 嘿,你們,你們遲到了

[02:43.48]Wh-Wh-Where’ve you been? 你們?nèi)ツ模?,哪兒?

[02:45.89]Uh, there’s a problem. 呃,出了點(diǎn)問題

[02:46.89]Wait, where’s Gian Piero and Massimo? 等等,吉安 皮埃羅和馬西莫呢?

[02:47.78]We were supposed to pick them up. 你們本該去接他們過來的

[02:51.04]Hey, what’s going on? 嘿,到底發(fā)生什么了?

[02:52.78](speaking in ltalian) (意大利語)

[02:56.67](all gasp) Where are my ltalians? 我的意大利男孩在哪兒?

[02:58.82]Huh? 嗯?

[03:00.67]I can’t afford to lose this one, Umberto. 安布托,我不能輸這場比賽

[03:01.85]Meat is now. Me and the boy will work 現(xiàn)在重要的是肉,我和男孩們現(xiàn)在得工作

[03:04.48]all day to get this order done. 這個(gè)大訂單得讓我們忙活一整天

[03:05.85]It’s a big, big order. 這可是個(gè)非常,非常大的訂單

[03:07.63]No, no, no. I... Believe me, I know. Meat comes first. 不,不,不 我…相信,我,我知道的,賣肉第一

[03:12.85]Sure. 沒錯

[03:13.97]I’ve only heard it about a thousand times from you. 我都聽你說過一萬遍了

[03:14.89]I can’t talk to you. Here, you take this. 我沒空和你聊了 來,你來接電話

[03:17.41](Phil) I’m really getting sick and tired of 我實(shí)在是煩你們老說什么

[03:18.89]"the meat comes first." I’m sorry. “賣肉第一” 對不起

[03:22.26]∮ Happy birthday ∮∮ “祝你生日快樂”

[03:23.74]Quiet please! 靜一靜!

[03:24.30]Shut up! I’m on the phone. 閉嘴! 我正在打電話

[03:25.30]You’re not the only one in the park. 公園不是你們家開的

[03:28.78]You know, at a certain point, 你也知道,從某種程度上來說

[03:31.26]these kids just wanna play soccer. 這些孩子只想踢足球

[03:31.67]They don’t care about the meat. 他們不關(guān)心肉的

[03:32.19]Uh, do I have to say that? ’Cause that’s gonna cause 呃,我一定要說嗎? 如果我說了會可能引起

[03:35.22]some kind of a dramatic situation here. 一種很戲劇化的局面

[03:38.82]What are you saying, eh? 你在說些什么?

[03:41.60]What? Hello? Umberto? 什么? 喂?安布托?

[03:42.48]Umberto? 安布托

[03:47.00]All right, guys. 好了,各位

[03:47.63]We got 25 minutes and a lot of beef to cut. 我們得在25分鐘之內(nèi)把這些牛肉切完

[03:52.63]Let’s get to it. 大家開干吧

[03:53.00](saw whirring)

[03:54.41](Phil) Watch me, boys, I’m goin’ in! 看好了,小伙子們,我要開鋸了!

[03:58.63]Whoa! 喔啊!

[04:02.30](horn blaring)

[04:05.82](all yelling)

[04:19.74](gasps)

[04:37.82]We made it. Sorry we’re late. 我們趕到了,抱歉遲了一點(diǎn)

[04:40.71]Hey, Stew. 你好,斯德

[04:41.97]Hey. 你好

[04:45.45]Uh. Listen. One of-- One of my guys didn’t bring his socks. 呃,聽著 我們隊(duì)有個(gè)人忘了帶襪子過來

[04:46.70]So, we forfeit. 所以,我們棄權(quán)

[04:51.60]You hear that, Vultures, we forfeit. Let’s go. 聽到了沒有,禿鷲隊(duì) 我們棄權(quán)了,走吧

[04:53.52](whistle blowing) Come on! Run! 大家跟上! 跑啊!

[04:56.00]Hurry, run quickly! 快點(diǎn),跑快點(diǎn)!

[04:57.85]Run! Run to the car! Run! 快跑!快跑到車上去!快跑!

[04:59.48]Don’t look back! Run! 別回頭看!快跑!

[05:00.78]We won! 我們贏了!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思紅河哈尼族彝族自治州安寧街英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦