Was,was my wife.I looked for the woman I married, but she wasn't there.Whoever that it is. 曾經(jīng)...曾經(jīng)是我妻子 我希望從她身上發(fā)現(xiàn)過(guò)去的影子 但找不到 現(xiàn)在的她
cold and detached.She's given up her humanity. 冷漠無(wú)情 超然一切 她完全沒(méi)有人性了
Yeah, see, I don't get that.Stefan has his humanity. He's a good guy. 是啊 我就不明白 斯特凡有人性 他是個(gè)好人
Oh, you're a dick and you kill people,but I still see something human in you. 你是個(gè)殺人不眨眼的混蛋 但是我在你身上還是能看到一絲人性
But with her, there was... There was nothing.You can turn it off. 可是她...一絲一毫也沒(méi)有 人性是可以屏蔽的
Like a button you can press. I mean, Stefan's different.He... he wants the whole human experience. 就像關(guān)電源一樣容易 斯特凡不一樣 他想要完整的人類體驗(yàn)
He wants to feel every episode of "how I met your mother,"so he shuts his feelings out. 感受《老媽老爸浪漫史》中的每一個(gè)情節(jié) 所以他把拋開(kāi)了真實(shí)的感受
The problem is, as a vampire, your instinct is not to feel. 問(wèn)題是 吸血鬼的本能不是體味人生
Isobel chose the easier road.No guilt and shame. 伊澤貝爾選的路更好走 不內(nèi)疚 不羞愧
No regret. I mean, come on.If you could turn it off, wouldn't you? 不后悔 想想看 如果能摒棄七情六欲 你也會(huì)的吧
You haven't.Heh. Of course I have, Rick. 但你沒(méi)有 我當(dāng)然有 里克
That's why I'm so fun to be around. 所以我才能這么瀟灑
Why did you want to meet me?It can't be to just catch up. 為什么要見(jiàn)我 不會(huì)是只想敘敘舊吧
Because I'm curious about you. 因?yàn)槲覍?duì)你甚是好奇
But the real reason is I want what your uncle wants Johnathan Gilbert's invention. 但真正的原因是 我要你叔叔要的那件東西 喬納森·吉爾伯特的發(fā)明
How do you know my uncle?I used to spend a lot of time here when I was younger. 你怎么會(huì)認(rèn)識(shí)我叔叔 我年輕的時(shí)候 在這住過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間
John had a crush on me for years.He was the first one that told me about vampires. 約翰愛(ài)上了我 他是第一個(gè)跟我說(shuō)起吸血鬼的人
So, what made you want to be one? 那你為什么想變成吸血鬼
It's a very long list of reasons, Elena,All of which I'm sure you've thought about. 原因很多 埃琳娜 而且你也該想到過(guò)