At least they're having fun.They're drunk.
至少他們玩得很開心 他們是喝醉了
Remember when Elena's parents busted us hereafter homecoming?
還記得返校日那天 埃琳娜的爸媽 和我們撞個正著嗎
Oh, my God, yes! We were wasted.It was the first time I ever got drunk.I blame Matt.
天啊 是 我記得 我們都喝暈了 那是我有史以來第一次醉酒 都怪馬特
Her parents got seated at the next booth.
她爸媽坐在了旁邊座位上
Oh, and Matt had me pretend that I was choking so we could get away.
然后馬特就讓我假裝噎住了 好借機(jī)逃跑
Except her dad was a doctor,so, he jumped up to save her.
可惜她爸是醫(yī)生 于是他跳過來想救她
And I ran and slipped on the wet floor and bit it.
我拔腿就跑 在濕地板上滑倒了 摔了個嘴啃泥
In front of everyone.Do you remember that?
當(dāng)著所有人的面啊 你還記得嗎
3 stitches, a hangover for days,and I was grounded from seeing this one for a week.
縫了三針 大醉不醒 還一星期不許見這個家伙
Well, I'm gonna go to the restroom.Elena?Quick, hide. We're not here.
我要去一下洗手間 埃琳娜 趕緊 躲起來 假裝我們不在這兒
Why? Where'd we go?Children under our care at 5:00 o'clock.
為什么 我們要去哪兒 那些小屁孩就在五點鐘方向
This is not role modelish.Damn.
我們現(xiàn)在可不是什么好榜樣 該死
Ok, so, uh, what made you and your mom decide to stay in town?
那你和你媽媽為什么決定留下來
Oh, she got this business opportunity.She's gonna open up a little store.
她正好碰到樁好生意 她要開個小店
It's always be her dream.So, yeah, we're staying.
這是她一直以來的夢想 所以 我們就留下來啦
And I'm thinking about going back to high school.
我正在考慮回學(xué)校讀高中
So, you'll be seeing a lot more of me.Oh, yeah?Enough of home schooling.
所以呢 你以后會經(jīng)常見到我的 真的嗎 我受夠在家自學(xué)了
You know? I'd like to be a normal teen for once.
也想當(dāng)一次普通的青少年
But I have to ask my mom first. She'll have an opinion.
不過得先征求我媽同意 她來做決定
Yeah, well, I wish you were there now.I actually have to write another paper.
我早就盼著你回來了 我還得再寫篇論文
I was thinking about squeezing one more out on the vampires of mystic falls.Really?
我正琢磨著繼續(xù)挖掘 神秘瀑布鎮(zhèn)上吸血鬼的故事 真的嗎
Haven't you exhausted the subject?No. No, I want to go deeper, you know?
那題材還沒挖完? 當(dāng)然沒有 我想深入挖掘 你明白嗎
I want to understand why people were labeled as vampires back in the day.
我想知道 當(dāng)年那些人為什么被叫做吸血鬼
I mean, maybe there is such a thing as vampires.
我是說 也許吸血鬼真的存在呢
They're just different from the way we always thought they were.What do you mean?
只是跟世人的成見不太一樣 什么意思