疑犯追蹤第1季 第32期:臟錢的幌子
聽力內(nèi)容:
What the hell?
What's the matter, Derek?
You don't want to talk to your dead brother?
Get in the truck.
I'll drive.
Yeah, Derek, we need to talk.
I left you a couple messages about the insurance guy who came by, asking questions.
He wants to talk to you.
Something about grant's assets coming out of probate.
I gave him your cell.
Anyway, call me back please.
Sometime this year?
Remember this place, Derek?
Where they dumped your brother's whole family in the water like chum.
What are you talking about?
I'm talking business, Derek.
Landale Financial, where you were yesterday.
Who the hell are you?
That deal your brother Grant made, greenpoint, bunch of land out in Brooklyn ruined by an oil spill.
And now you're cutting a deal with him, aren't you?
I tried to help Grant.
You helped him, all right.
Right into an early grave with no will, which means that land goes into probate, and then to you, Derek.
Let me ask you this.
Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it?
I never meant for anyone to get hurt.
Grant, he swore that Greenpoint was gonna be the big one.
He just didn't have enough to cover all the parcels.
So I told him I know these guys.
Calhoun. Landale.
It all looked legit.
It was a front for dirty money.
And you set your brother up with them.
Grant swore that it was gonna be a ten-bagger as soon as the government cleaned up the site.
But, like everything with the government, it took too damn long.
Landale wanted their money immediately.
So they took him out along with everyone in his family.
Just to get their money back out.
They made me the administer of probate.
That's the only reason why they didn't kill me.
I'm supposed to sign it over to them next week.
The kicker is that Grant was right.
Government came through. They cleaned up the site.
Now it's worth 20,30 times what they put into it.
So that's why they're still coming after her.