Just fifty years removed from the ashes of the Civil War, America has become a global super power.
從南北戰(zhàn)爭的廢墟中走出后 美國僅在五十年間已成為一個全球性的超級強國
By April of nineteen seventeen, the country enters the war sending troops, supplies and weapons.
一九一七年四月 美國加入戰(zhàn)爭 提供軍隊 物資及武器等資源
Resources that will help bring peace to the world.
幫助世界帶來了和平
But those resources would have never been possible without the contributions of a small group of visionary men.
但是這些資源 離開了一小群有遠見的人的貢獻是不可能的
Men who sparked a revolution that forever changed America.
他們引發(fā)了一場革命 從而永遠改變了美國
America was transformed by the vision, the incredible hard work and determination, and the willingness to take big risks that these men display.
美國的變化靠的是他們表現(xiàn)出的遠見卓識 艱苦卓絕的努力 堅定的決心 以及承擔巨大風險的意愿
There is also no question that these men could not have done what they did anywhere else but America, because this place allows more people to dream than any other place in the world.
同樣毫無疑問 要不是在美國 這些人也不能取得如此成就 因為這里比世界上任何其他地方 允許更多的人去追求夢想
All that matters is how big do you want to dream and how hard do you want to work
關鍵的是你的夢想有多遠大 以及愿意付出的努力
From a broken country into the most powerful nation on Earth, they didn't discover this modern America, they built it.
從支離破碎到世界最強 現(xiàn)代化的美國不是他們發(fā)現(xiàn)的 是他們建造的