我們要拜訪的這位媽媽說他們?cè)?0年代辦過藍(lán)帶晚宴,看來非常適合作為開始我們炫耀餐點(diǎn)的第一站
Well, this looks like it.What's she called?She's calledTessa. There she is.
到了!她叫啥來著?特蕾莎,她來了。
Rural England at its finest.
典型的英國(guó)鄉(xiāng)村,太美了
Thanks for coming.Hello. I'm Tessa. Hello Tessa, pleased to meet you.My mother, Scout'sgrandmother... .Hi. And this is Scout.Hello, Scout.
歡迎 我是特蕾莎 很高興見到你 我的媽媽。嗨。這是斯考特。嗨
Has your mother taught you everything you know?
媽媽教了你很多東西嗎?
Nearly everything.
幾乎教了所有
Would you like to try some stuff and help out?
來吧,幫個(gè)忙
Thank you. Thanks very much.
好的,謝謝
Tessa remembers her mother Maggie hosting cordon bleu dinner parties and now by teachingher daughter Scout how to cook Tessa's rediscovering the magic contained in the family cookbook.
特蕾莎還記得她媽媽主持藍(lán)帶晚宴并且教她的女兒如何做在家庭食譜里面發(fā)現(xiàn)的菜肴
This is what we're after.
這就是我們來訪目的
The history.
寶貴的歷史
The history.
寶貴的歷史
Now look at this, look at the state of this book. Modern Cookery.
看看書的封面,現(xiàn)代廚藝
So who wrote that?
誰寫的這本書?
I think that's my aunt. Yes.As in great aunt.
我的姑姑 曾姑姑
Eunice, Christmas 1948.
1948年圣誕節(jié)。
There's history, there's life here.
這是歷史,記錄著生活
Do you know what is lovely?This is the proverbial rifling through your recipe drawers. Yeah.
這是你在抽屜尋寶發(fā)現(xiàn)的?太棒了!
Coconut fudge, smack cake.
椰子軟糖,海扁蛋糕
I haven't tried that one.
我還沒有試過
There it is, Coronation Chicken.
加冕雞肉
Ah brilliant.
太棒了
Before we arrived Tessa and Scout rifled through their cookbooks and whipped up a couple ofcordon bleu classics,Gateau Diane and Coronation Chicken.
在我們來之前,她和斯考特就做了一些經(jīng)典藍(lán)帶菜肴,比如戴安奶油蛋糕,加冕雞肉。
This recipe was created by Constance Spry for the banquet on Queen Elizabeth II's coronationday.350 people dined on the Poulet Reine Elizabeth.
這是卡斯坦發(fā)明的食譜,為了伊麗莎白二世加冕典禮的宴會(huì)。350個(gè)人享用了這道菜
Everyone does always laugh about Coronation Chicken as it is a cliche but actually everyone'sreally happy about having it.
每個(gè)人都嘲笑這道菜但都很喜歡吃
What dish is your big show off dish you're going to show us?
那你今天所要展示的最好的炫耀餐點(diǎn)是什么呢?
An even more ubiquitous one which is the Baked Alaska.
是更加普遍的火焰雪山
Oh, well that's dangerous. A lot of people are scared of Baked Alaska.I am. Ice cream in theoven - stupid.
很危險(xiǎn)。很多人很怕這道菜,我就是的,我覺得冰淇淋放在烤箱里很愚蠢
Yeah it's weird isn't it? Yes.
很奇怪是吧?
But we're not going to do it in the oven.
我們不用烤箱
Aren't we? No?What do you mean? In a frying pan?
啥意思?用煎鍋?
No, we're going to do it with a blow torch.So we're not going near an oven.
我們用噴燈
I like you. Shall we have a go at making the Baked Alaska? Yeah.
開始做菜吧!好的!