兌鈔機(jī)是如何辨別塞進(jìn)去的鈔票是一元、五元、還是10元?兌鈔人員也曾對此感到疑惑嗎?當(dāng)紙幣被塞進(jìn)一個兌鈔機(jī)時,阻擋了機(jī)器內(nèi)部的光束。
This action triggers the motor to pull the bill into themoney changer. The machine then begins aprocedure by which it first makes sure the bill isactual currency and then determines the denomination of the bill. With a computer chip andmeasuring devices, the money changer checks the length, width and thickness of the bill.
這個動作觸發(fā)電動機(jī)把鈔票拉進(jìn)機(jī)器內(nèi)。然后機(jī)器開始執(zhí)行一系列的程序:首先確定紙幣是否真實,然后檢查紙幣的面額。兌鈔機(jī)通過一塊電腦芯片和測量設(shè)備來檢測鈔票的長度、寬度和厚度。
If the bill is not the exact length and thickness it should be, the changer will reject it andrefuse to give you any change. The sensors that evaluate the bill are so sensitive that evenan old, wrinkled bill usually will not pass this authenticity test because it will not measureprecisely the same as a crisp, new bill.
如果長度和厚度不達(dá)標(biāo),兌鈔機(jī)就拒絕兌換。對鈔票進(jìn)行估價的傳感器靈敏度極高。即使是舊的、有褶皺的鈔票通常也不會通過驗證檢測,因為這樣的鈔票的檢測結(jié)果達(dá)不到嶄新鈔票的標(biāo)準(zhǔn)。
After the machine measures the bill's width, length and thickness, it optically scans the bill todetermine if it is a one, five, or ten dollar bill. The machine makes this decision by “reading”how much ink is in different places on the bill.
兌鈔機(jī)測量鈔票的長、寬以及厚度之后,便開始掃描鈔票,判斷它的面值是一元、五元還是十元。機(jī)器通過“讀出”鈔票上不同部位的油墨含量來判斷鈔票的面額。
The U.S. treasury department uses specially manufactured ink that has unique magneticproperties. The machine's optical scanner measures this magnetic ink. And because a onedollar bill has a different ink pattern than a five or ten dollar bill, the computer inside themachine is able to differentiate between these denominations with a quick scan.
美國財政部門利用專門制造的油墨來印鈔,這種墨水的特性是具有磁性。兌鈔機(jī)內(nèi)部的光掃描器能測量這種磁性油墨。因為一美元鈔票上的油墨圖案與五美元的不同,兌鈔機(jī)內(nèi)的電腦能通過快速掃描來識別不同面值的鈔票。