唐:某種特定的顏色會(huì)影響我們的思維、行為或者在工作中的表現(xiàn),這是真的嗎?
Yael: Great question. And in fact, psychologists havefound that colors very well may influence ourmindset and behavior. For example, studies haveshown that red colors can help you concentrate anddo better on tasks that require attention to detail.And blue colors may enhance your ability to excelat creative work.
雅艾爾:很棒的問(wèn)題。實(shí)際上,心理學(xué)家發(fā)現(xiàn)顏色很有可能影響我們的思維和行為。例如,研究表明紅色能幫助人們集中注意力,以出色完成那些精細(xì)的任務(wù)。藍(lán)色可能會(huì)提高個(gè)人能力,使你更擅長(zhǎng)創(chuàng)新性的工作。
Don: That's interesting. But why? Why is red good for detailed work?
唐:真有趣。但為什么呢?為什么紅色有利于人們進(jìn)行詳細(xì)的工作?
Yael: I was getting to that. Psychologists think that we learn to associate colors with variousmoods and emotions. So, for example, for most people red signals danger and caution. So beingin a reddish environment, or seeing red images on your computer screen or whatever,triggers that danger signal in the brain, which makes you more aware and alert. You may notliterally feel afraid or in danger, but you're in a state of greater awareness and attention.
雅艾爾:我正打算說(shuō)呢。心理學(xué)家認(rèn)為,我們學(xué)會(huì)將顏色與心情、情緒聯(lián)系起來(lái)。例如,大多數(shù)人覺(jué)得紅色代表憤怒和謹(jǐn)慎。因此置身于紅色的環(huán)境或者看見(jiàn)電腦屏幕上出現(xiàn)紅色圖案等等,都會(huì)觸發(fā)大腦內(nèi)危險(xiǎn)的信號(hào),使你變得更警惕。也許你根本不覺(jué)得害怕或者恐懼,那是因?yàn)槟闾幵谝庾R(shí)和注意力更強(qiáng)的狀態(tài)中。
Don: OK. So I'm guessing that blue is similar. And so far as we tend to associate blue withopenness and freedom.
唐:好吧,我猜藍(lán)色也差不多。到目前為止,我們傾向于把藍(lán)色與開(kāi)放、自由聯(lián)系起來(lái)。
Yael: Right.Blue is known to have a calming effect, which is good for free-flowing, creativework.
雅艾爾:很對(duì)。眾所周知藍(lán)色具有鎮(zhèn)定作用,這有利于人們進(jìn)行自由自在,富有創(chuàng)意的工作。
Don: But some hues of blue can seem kind of depressing.Do all kinds of blue have the sameaffect?
唐:但有些藍(lán)色調(diào)看起來(lái)讓人感到壓抑。是不是所有的藍(lán)色都有相似的效應(yīng)呢?
Yael: No, actually. Some blues are kind of downers, and some bright reds are more upbeat thanthey are cautionary. In those cases, the effects are reversed.
雅艾爾:其實(shí)不然,部分藍(lán)色調(diào)有鎮(zhèn)定作用。有些明亮的紅色會(huì)讓人更加樂(lè)觀,而不是更加警惕。在這些情況下,顏色的作用會(huì)逆轉(zhuǎn)。
Don: But the point is that colors—whatever they may be—affect our behavior.
唐:但重點(diǎn)是顏色——不論哪種顏色——都會(huì)影響我們的行為。
Yael: Right.
雅艾爾:對(duì)。