https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/124.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Long ago, clothing was made by tailors or familymembers specifically for a certain person, exactly intheir size to fit them. In today's world, most clothingwe buy is ready-made, so we need to look for ourexact size on the label. However, different clothingmanufacturers sometimes use different standards, soit is always best to "try something on for size" in theshop's dressing room to be sure it is the correct fit.In the same way, we now use this expression to referto anything-not only clothing -that we want to besure is right for our needs. You can even say youwant to try a relationship on for size! It means you want to go out with someone a few timesbefore you decide if you should get serious with that person.
很久以前,衣服都是由裁縫或家庭成員量身定做的,因此會(huì)剛好合身。現(xiàn)在,大多數(shù)服裝買的都是現(xiàn)成的,所以需要確定我們的身量和標(biāo)簽上的號(hào)碼是否一致。然而,不同的服裝制造商使用不同的標(biāo)準(zhǔn),所以我們最好在服裝店里的更衣室“穿上試試,看看是不是合適”。同樣,我們現(xiàn)在可以把這個(gè)習(xí)語(yǔ)用在其它的場(chǎng)合——不僅可以指服裝——還可以指判斷其它任何東西是否符合我們的需要。你甚至可以說(shuō):“我想先看看我們合不合適再說(shuō)!”這意味著,你打算和別人約會(huì)幾次,然后再?zèng)Q定是否和他(她)認(rèn)真談。