世界上有很多機(jī)場都可以使用VOR程序幫助飛機(jī)下降,并直接指引飛機(jī)進(jìn)入機(jī)場。
Here if you follow the VOR down, it takes you straight to Nimitz Hill."
但是現(xiàn)在遵循的VOR程序,卻指引飛機(jī)進(jìn)入尼米茲山脈。”
The pilot knew about the VOR.It was clearly stated in the airport's navigational charts.
飛行員了解VOR程序;而且他的飛行列表里清楚的標(biāo)有VOR;
He'd flown into Guam eight times before, and in fact, he had specifically mentioned it in the briefing he gave before takeoff.
他也曾經(jīng)8次飛到關(guān)島機(jī)場,并且在起飛之前,他還曾經(jīng)向大家提起。
But then again, it was one in the morning, and he'd been up since the six a.m. the previous day.
但是在這一次凌晨的飛行任務(wù)中,前一天的早上,他6點(diǎn)鐘便起床了。
"We believe that fatigue was involved," Brenner went on." It's at back-of-the-clock flight.
“我們認(rèn)為這些數(shù)據(jù)都與事故有關(guān),”博瑞納寫繼續(xù)說道,“這是個往返飛行任務(wù)。
You fly in and arrive at one of the morning, Korean time. Then you spend a few hours in the ground, and you fly back as the sun is coming up.
上午你起飛到達(dá)一個地方,然后在地面待上幾小時,又在凌晨時間飛回來。
The captain has flown it a month before.In that case, he slept on the first-class seat. Now he is flying in and says he's really tired."
一個月前機(jī)長曾經(jīng)飛過。那時,他在一等艙里睡覺?,F(xiàn)在他駕駛飛機(jī)而且說他真的很累。”
So there they are. The classic preconditions of a plane crash, the same three that set the stage for Avianca O52.
因此同阿維安卡52號航班事故一樣,飛機(jī)失事的三個經(jīng)典預(yù)兆依次出現(xiàn)了:微小的技術(shù)失誤、惡劣的天氣、疲憊的飛行員。
By themselves, none of these will be sufficient for an accident.Together, they require the combined efforts of everyone in the cockpit.
其中單獨(dú)發(fā)生任何一個問題都不能夠造成重大事故,是所有問題,再加上駕駛艙內(nèi)的人為因素共同導(dǎo)致了事故。
And that's where Korean Air 801 ran into trouble.
那也是大韓航空公司801航班失事的原因。
Here is the flight recorder transcript of the final 30 minutes of KAL flight 801. It begins with the captain complaining of exhaustion.
這是大韓航空公司801航班最后30分鐘的飛行錄音,首先是機(jī)長疲憊的抱怨。
0120:01. Captain: If this round-trip is more than a nine hour trip, we might get a little something.
1點(diǎn)20分01秒,機(jī)長:如果是個9小時的往返飛行任務(wù),我們就可以有些額外收獲,
With eight hours, we get nothing.Eight hours do not help us at all.They make us to work maximum, up to maximum.
但如果是8個小時,就什么都沒有,8個小時,我們什么都得不到……他們總是不斷增加我們的工作量。
Probably this way hotel expenses will be saved for cabin crews, and maximize the flight hours.
如果是這樣……節(jié)省出來的成本就可以付高層人員住酒店的費(fèi)用,而最大限度地增加我們的飛行時間,
Anyway, they make us worked to the maximum.
總之,他們讓我們……工作量最大化。