顯貴會議包含了
all the most powerful figures in Louis' realm.
路易統(tǒng)治下的所有權(quán)貴人物
They had the authority to see that Calonne's reforms
他們有權(quán)看著加隆的改革議案
became the law of the land.
變成這個國家的法律
Calonne's reforms will be introduced to them,
加隆的改革方案將會介紹給他們
they will give it their endorsements,
然后他們得簽署同意書
thus showing a degree of almost national support,
這表明了全國性的支持
and the king will go on happily.
然后國王很開心地繼續(xù)議程
Of course, it doesn't happen like that.
這種情況當(dāng)然不會發(fā)生
The Assembly of Notables turns into an absolute bear garden,
顯貴會議亂成一團
an absolute dogfight.
變成了狗咬狗
What Calonne was doing
加隆所做的
was asking an assembly of privileged people
是要求這些特權(quán)階層的集會
to vote away their own privileges.
投票廢除他們自身的特權(quán)
In other words, asking turkeys to vote early for Christmas.
或者說 要火雞投票將圣誕節(jié)提前
And so, inevitably, they rejected it.
他們毫無疑問拒絕了議案
The king realises that Calonne has failed to persuade
國王意識到加隆沒能說服
the political elite to go down his route.
這些政治精英們跟隨他的改革道路
He gets sacked. The ideas which he proposes are withdrawn.
他被解雇了 他的提議也被撤消了
So it's aprettyunmitigated disaster.
這就是場徹頭徹尾的災(zāi)難
一.include:vt.包括, 包含, 列入
【語法用法】
include后接的賓語可能指整體,也可能指一部分,應(yīng)在容易舞會的場合盡量避免使用。
The body includes five men and four women.
The body includes five men.
The body includes four women.
comprise同include的比較:
表示出什么問題時,comprise常表示整體內(nèi)容出錯,而include只是其中的一個被允許或是出現(xiàn)的小部分出錯。
用include時,一般不會假設(shè)它包含了全部或者時大部分的內(nèi)容,但是用comprise時,確認列表上的全部的信息都會被包含進去。
錯句舉例與錯句分析
錯句: My business trips included not only my camera but my trusty recorder.
訂正: On my business trips I took not only my camera but my trusty recorder.
翻譯: 在我的商業(yè)旅行中,不但帶照相機,而且?guī)衔宜刨嚨匿浺魴C。
分析: —次旅行可以包含訪問希臘,但通常不能包括照相機和錄音機。
【詞義辨析】
contain, include, embrace, involve, comprehend, hold, comprise
這些動詞均含有“包括,包含”之意。
contain普通用詞,所涉及的物體常常是其組成部分或內(nèi)容。強調(diào)包容關(guān)系。既可指具體有形的東西,也可指抽象無形的東西。
include普通用詞,指一整體包含著各獨立的部分,也指某東西包含另一東西的某一部分。
embrace正式用詞,指把某事物納入整個之中。
involve指包含因整體的性質(zhì)決定的成分或結(jié)果。所包括的往往是無形的,不可觸知的東西,多用作引申。
comprehend正式用詞,指包含在整體范圍以內(nèi)。
hold常和contain換用。指能夠容納或有足夠的容納量。強調(diào)包容能力。
comprise書面用詞,暗指一個整體包括不同部分所組成,可與include交換使用。
【例句用法】
The graphic arts include calligraphy and lithography.
平面造型藝術(shù)包括書法和平版印刷術(shù)。
My job doesn't include making coffee for the boss!
為老板煮咖啡不是我份內(nèi)的事!
Please include me in the list.
請把我列入名單中。
Is service included in the bill?
帳單中包含服務(wù)費嗎?
二.pretty:adv.相當(dāng)?shù)?adj.漂亮的, 秀麗的, 好看的 vt.使漂亮 n.漂亮的東西, 美人
【語法用法】
pretty作形容詞時,可以是一個帶有諷刺含義的形容詞。
He has made a pretty mess of the job.
他把自己的工作弄得真是夠亂的。
pretty也作副詞,但只可以修飾其他形容詞或副詞,表示“頗…”。絕不能修飾動詞,否則副詞形勢應(yīng)該是prettily。如在sit pretty(處于有利形勢)的用法中,pretty是表語,沒有修飾動詞;
與其他表示“頗”的副詞的區(qū)別:
fairly僅指“相當(dāng)”,程度較輕,修飾形容詞、副詞。
quite程度較fairly稍重,修飾形容詞、副詞、動詞和名詞。
rather要更重一些,修飾形容詞、副詞、動詞和名詞。
pretty和rather程度相仿,但僅修飾形容詞和副詞,而且不正式。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: Braveheart was pretty slated by the critics.
訂正: Braveheart was rather slated by the critics.
翻譯: “勇敢之心”收到了批評家們非常猛烈的責(zé)罵。
分析: pretty和rather程度相仿,但僅修飾形容詞和副詞,不可修飾動詞。
【詞義辨析】
beautiful, fair, handsome, lovely, pretty, fine
這些形容詞均含“美麗的,漂亮的”之意。
beautiful普通用詞,含義廣泛,語氣最強,指優(yōu)美和諧,是一種幾乎接近完美的美。指人時通常形容女人或小孩,很少用于描寫男子。
fair正式用詞,多用于文學(xué)中,形容女子和兒童,側(cè)重外表的美。
handsome多用于描寫男性的英俊瀟灑。有時也形容女人,指其五官端正,體態(tài)秀麗。
lovely普通用詞,描寫人時,主要指女人和小孩的相貌,語氣不如beautiful強。
pretty普通用詞,語氣比beautiful弱,多用于描寫婦女、兒童以及小巧玲瓏,精美可愛之物。
fine指在容貌、身材或風(fēng)度等方面令人感到可愛。用于事物時,強調(diào)形式或內(nèi)容的優(yōu)美。
【例句用法】
Renovating that house will cost you a pretty penny.
為了整修那所房子,你得花很多錢。
His good looks won him the election but he has still to prove that he's not just a pretty face.
他由於儀表堂堂而當(dāng)選,但他尚須證明決非徒有其表。
What a pretty little garden!
多么漂亮的小花園!
The little girl is pretty.
這個小女孩很漂亮。