影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內(nèi)容

聽美劇學英語紙牌屋 第142期:對你我都沒有好處

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年08月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/142.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What was that?

怎么了

The faucet.

水龍頭

It wouldn't shut up.

一直關不上

Did you sleep last night? No.

你晚上睡覺沒,沒

I'll call Nancy and tell her to call a plumber.

我會給南茜打電話,讓她叫水管工

Absolute discretion. Can I count on that?

絕對保密,你可以保證嗎

Always. Raymond Tusk.

一如既往,雷蒙德·塔斯克

1.jpg

The President wants to tap him as the new V.P.

總統(tǒng)想提名他做新的副總統(tǒng)

You and I cannot let that happen. Why not?

我們要阻止它發(fā)生,為什么

Because a third of his fortune is tied up in nuclear energy.

因為他有三分之一的財產(chǎn)倚靠核能源

Sancorp does not want a pro-nuclear businessman in the White House.

桑可柏公司不會愿意讓一位沾過核能生意的商人入主白宮

The market is shifting toward natural gas anyway.

反正市場也正在轉(zhuǎn)向天然氣

But Tusk wants to stall that shift or reverse it.

但塔斯克想扭轉(zhuǎn)這個局面

Vice President doesn't have that kind of influence.

副總統(tǒng)沒有那么大的影響力

This one would. He and Walker are very close.

這一個會,他和沃克關系很密切

And it's in neither of our best interests

市場在緊縮,如果??砂毓臼プ约旱姆蓊~

to seep Sancorp's position in the marketplace diminished.

對你我都沒有好處

What's the ask? Tusk won't accept the nomination

你想怎么樣,塔斯克不會接受提名

if he thinks his holdings are at risk.

但當他認為自己的利益被威脅之后就不好說了

Sancorp needs to initiate a hostile takeover.

所以桑可柏要挑起一樁惡意兼并

He's worth three times what sancorp is.

他比??砂毓靖挥腥?/p>

I'm talking about the subsidiaries.

我說的是子公司

We go after the companies that refine and ship the uranium,

我們?nèi)ゼ娌⒛切┨釤捄瓦\輸鈾的公司

the support system that... Come on, Frank.

供應系統(tǒng)... 拜托,弗蘭克

There's stockholders to take into account,

巨大的財產(chǎn)披露

a huge financial exposure.

會把股東牽扯進去

We just need to distract him.

我們只需讓他分心

Send a few token salvos and intimate there's more to come.

搞點象征性的假動作,暗示之后會更厲害

All I'm asking is that you speak to your client

我只要你去和你的客戶談一下

and see if this is something they might be willing to consider.

看其中是否有他們感興趣的東西

The President announces Tusk on Friday,

總統(tǒng)會在周五宣布塔斯克的提名

so we don't have a lot of time.

我們時間不多了

I'll make some calls. Thank you, Remy.

我去打電話,謝謝,雷米

If he doesn't deliver, I'm an invader without an army.

如果他失敗的話,我就是孤軍奮戰(zhàn)

If he does, I've got a fighting chance.

但如果他成功了,我就還有勝算

I just didn't feel that we could work together constructively any longer.

我只是覺得我們沒法像以前那樣一起工作了

I think that's a perfectly legitimate reason...

我覺得這個理由還算正當吧…

Of course it is.

當然

But what you can't do is fire someone for being pregnant.

但你不能解雇一個懷孕的員工

Is that what she's saying?

她這么說的嗎

Ms. Cole claims that you said,

科爾夫人稱,你對她說

quote, "I need employees, not mothers,"

原話 "我需要員工,而不是母親"

and, quote, "go focus on your baby."

還有 "專心照顧孩子吧"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市東賢里小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦