Also, hints of bottoming are starting to surface. Oil prices have begun to rise, indicating some increased demand. China is importing aluminum again. In addition, the stimulus plan will start to kick in later this year, creating jobs and, perhaps, helping soothe some of the enormous fears in the marketplace.
此外,觸底的跡象也開(kāi)始顯現(xiàn)。石油價(jià)格已開(kāi)始上升,這表明需求已經(jīng)有所增加。中國(guó)恢復(fù)了對(duì)鋁的進(jìn)口。此外,剌激計(jì)劃將在今年晚些時(shí)候開(kāi)始產(chǎn)生作用,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),或許還有助于緩解市場(chǎng)上的嚴(yán)重的恐慌情緒。
So, there are definitely brighter times ahead. Until then, here are some strategies to help you keep your head about you: five things that you definitely should do and five things you definitely should not do, as you weigh how to protect and build your assets.
因此,未來(lái)的前景肯定是光明的。在此之前,這里有一些策略幫助你保持清醒的頭腦:在考慮應(yīng)如何保護(hù)和增加你的資產(chǎn)時(shí)應(yīng)該堅(jiān)決做到的“五要”和“五不要”。
Let's start with the five things you should definitely do:
讓我們先從“五要”開(kāi)始:
Reduce Your Expensive Debt
減少負(fù)債
Too many of us overextended ourselves during the past decade with credit cards and other debt. These bills now hang over people like the Sword of Damocles. The first order of business is to reduce this expensive debt, even before saving for retirement or investing in the stock market.
我們很多人在過(guò)去的十年里用信用卡或其他負(fù)債方式進(jìn)行了過(guò)多的透支。現(xiàn)在這些債務(wù)就像達(dá)摩克利斯之劍一樣懸在人們頭上。目前的當(dāng)務(wù)之急就是減少這種高成本負(fù)債,并將其排在為退休儲(chǔ)蓄或投資股市之前。