dialogue 1
C: excuse me, is this the way to the Greta Wall?
勞駕,請(qǐng)問(wèn)去長(zhǎng)城是這么走的嗎?
M: oh, it is really far from here. You’re going in the wrong directionactually.
長(zhǎng)城離這兒可遠(yuǎn)著呢,你走錯(cuò)方向啦。
C: I must have taken a wrong turn.
哦,剛才一定是拐錯(cuò)彎了。
M: it doesn’t matter. Go back the way you came. After about five kilometers, you’ll see a hotel on the side of the road. It’s a big one. You can’t miss it.
沒(méi)事,你可以原路返回,開5公里,會(huì)看見路邊有個(gè)酒店,挺大的,你應(yīng)該能看見。
C: and then?
好的,然后呢?
M: take the next right. Drive about one click further, and you’ll see the entrance of the highway to the Great Wall.
在下一個(gè)路口右拐,再開一公里左右,就會(huì)看見去長(zhǎng)城的高速公路入口了。
C: thanks a lot.
太感謝了!
M: you’re welcome.
不客氣。
C: by the way, how long does it take?
對(duì)了,這大概得花多長(zhǎng)時(shí)間?
M: without traffic, it takes about an hour.
不堵車的話,一個(gè)小時(shí)吧。
C: I heard the Great Wall closes early in the afternoon. Do you think I can make it before closing?
聽說(shuō)長(zhǎng)城下午關(guān)的挺早的,我能在關(guān)門前趕到那兒?jiǎn)?
M: yes, I think so. It doesn’t close until 5 o’clock. You still have plenty of time.
嗯,下午5點(diǎn)才關(guān)門,還早著呢。
C: great! Thank you!
太好了,謝謝!
M: my pleasure, and have a good time!
不客氣,玩得開心。
dialogue 2
C: Oh, no. it sccms that I've lost my train ticket.
糟了.我車票好像罷了!
M: Are you kidding? The train leaves in an hour. Where did you put it?
開玩笑吧?火車還有-個(gè)小時(shí)就開,你放哪了?
C: It was in my pocket, but now I can't find it.
我就放口袋里的,現(xiàn)在沒(méi)了.
M: Is it in the other pocket?
哪個(gè)口袋啊?
C: No, it is not here. Damn it! I'm going to have to buy another ticket.
沒(méi)有。該死的!只好再買一張了.
M:Let's go to the inquiry desk first to chcck whcthcr anyone has got it and turned it in.
我們先去問(wèn)訊處看看有沒(méi)有人撿到。
C: OK.
好吧。
l: How may I help you. sir?
先生,需要幫忙嗎?
C: l'm wondering if anyone has tumcd in a train ticket. ljust lost my ticket for Beijing tonight.
請(qǐng)問(wèn)有人撿到一張火車票交過(guò)來(lái)嗎?我的火車票丟了,今晚去北京的那趟車.
l: Let me see"' I'm sorry. Nothing's bccn tumed im Do you want to buy another one?
我看看……很抱歉,沒(méi)有。您要再買—張嗎?
C: Yes. If I don' t make it to Berjing tomorrow morning. my wife would kill me. How much is it?
好吧,要是我明早到不了北京,我老婆非殺了我不可。多少餞?
1: 150 yuan for hard seats.
硬座150元.
l: Sirl
……先生?
C: Where is my wallet?someone has Stolcn my wallet!
我錢包呢?我的錢包也被偷了I