25 有機食品真的比較好?讓專家告訴你真相
ANNA COREN, CNN ANCHOR
Is organic food better for you than the standard fare in grocery stores? Well, Phil Reay Smith has the results of one new study that might surprise you.
CNN主播 安娜·可倫
有機食品是不是真的比雜貨店里的一般食物更有益健康?菲爾·雷伊·史密斯帶來一項新研究的報道,內(nèi)容可能會嚇你一跳。
PHIL REAY SMITH, ITN REPORTER
The stores offer an array of fresh and delicious looking food, but shoppers who fund the E2.1 billion annual market in organic produce3 might find the Food Standard Agency's new study leaves a nasty taste in the mouth. The study appears clear enough. It claims there is little if any nutritional difference between organic and conventionally produced food and no evidence of any additional health benefit from eating it.
ITN記者 菲爾·史密斯
店里陳列了大量成排的看起來新鮮美昧的食品,但英國食品標準局的新研究可能會讓每年花21億英鎊在有機產(chǎn)品市場的消費者很不是滋味。這項研究的結(jié)果相當清楚明白,其中指出有機食品與傳統(tǒng)食品的營養(yǎng)成分幾乎毫無差異,也沒有證據(jù)顯示吃有機食品會帶來額外的健康效益。
PHIL REAY SMITH, ITN REPORTER
The FSA say the findings are intended to help people make an informed choice, but they also call into question the higher price of organic food. If you take one organic carrot and one that is non-organic, the truth is the only difference would be in your wallet, and not in a good way.
ITN記者 菲爾·史密斯
食品標準局指出,這項研究的目的是要讓民眾在知情的情況下做選擇,但也對有機食品較目的價格提出了質(zhì)疑。如果你買一根有機胡蘿卜和一根非有機胡蘿卡,事實上唯一的差別就在于你錢包里的錢,而且是害你多花錢。
AL OVERTON, PLANET ORGANIC
What you are getting is a product... is a carrot that was grown in better soil that has high nutritional value, and consequent is more nutritionally concentrated, so that one carrot will have a greater benefit to your health than the conventional product.
有機星球 艾爾·歐維頓
你興到的產(chǎn)品……這根胡蘿卜栽種在比較好的上壤里,營養(yǎng)價值比較高,所以就有更多營養(yǎng)成分濃縮集中,因此一根有機胡蘿卜對健康的價值就比傳統(tǒng)栽種的高。
PHIL REAY SMITH, ITN REPORTER
The Soil Association claims organic has many different advantages. For example, organic milk contains 70 percent more essential fatty acids. Organic fruit and veg contain fewer pesticides, and organic meat is, they claim, free of BSE and reared using far fewer antibiotics.
ITN記者 菲爾·史密斯
土壤協(xié)會聲稱有機食品有許多不同的優(yōu)點。舉例來說,有機牛奶的必需脂肪酸含量高了70%。有機蔬果含有的殺蟲劑比較少,而且他們宣稱有機肉食不會有瘋牛病,飼養(yǎng)中使用的抗生素也少得多。
Some shoppers were surprised by the study's conclusion, but others said they weren't buying organic food because they thought it was better for them.
有些消費者對這項研究的結(jié)論感到意外,但有些人則說他們并不是因為有機食品對自己有益才購買的。
SHOPPER
You might be spending a bit more, but ultimately you're actually spending less because you're getting twice the amount of nutrition.
消費者
你可能花了比較多的錢,可是你獲得了兩倍的營養(yǎng),所以算起來花費其實比較便宜。
PHIL REAY SMITH, ITN REPORTER
A study published today says that there is no nutritional benefit in organic food.
ITN記者 菲爾·史密斯
今天發(fā)布的一份研究說有機食品并沒有更多的營養(yǎng)價值。
SHOPPER
Really? Um...
消費者
真的嗎?嗯……
SHOPPER
There's also what it doesn't have in it, rather than whether it has nutritional benefits. It's what it also doesn't have.
消費者
重點不只是營養(yǎng)價值,還有這種食品不含哪些東西。
PHIL REAY SMITH, ITN REPORTER
And people in the organic food industry, like AI Overton, believe it's that lack of pesticides and better reputation for animal welfare that will keep customers coming.
ITN記者 菲爾·史密斯
像艾爾·歐維頓這樣的有機食品產(chǎn)業(yè)者認為因為有機食品未使用殺蟲劑,而且比較重視動物的福祉,所以消費者會持續(xù)上門。