英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > CNN時(shí)尚生活志 >  第24篇

CNN時(shí)尚生活志:Oh, Behave! 你不能不知道的商務(wù)用餐禮儀

所屬教程:CNN時(shí)尚生活志

瀏覽:

2015年09月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9409/24cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
24 Oh, Behave!

24 你不能不知道的商務(wù)用餐禮儀

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

The Gotham Bar &: Grill, a top New York restaurant, and I'm here to learn the dos and don'ts of how to behave. Hello!

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

這里是美國(guó)紐約市的頂級(jí)餐廳“葛臘酒吧及燒烤”我來(lái)這里學(xué)習(xí)用餐的禮儀與禁忌。你好!

KIM BISHOP, KORNIFERRY INTERNATIONAL

Hi, Richard. Good to see you. Richard, we're already off on the wrong foot. Look at how you're dressed.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司 金·畢夏普

嗨,理查德,很高興和你見(jiàn)面。理查德,你才起步就不對(duì)了,瞧你這身穿著。

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

What's wrong with it?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

這樣穿有什么問(wèn)題?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

This is not acceptable! Richard?

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

這樣穿是不行的!理查德?

RICHARD QUEST, CNN BUSINESS TRAVELLER

What?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

什么?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

What are you doing?

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

你在做什么啊?

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELER

I'm Blackberrying. You know, I'm-I'm...

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

我在用我的黑莓機(jī),我在——我在…

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

Do you think that's appropriate? Oh,Richard! Put that down!

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

你覺(jué)得這樣恰當(dāng)嗎?噢,理查德!放下來(lái)!

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

Why?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

為什么?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

What are you doing?

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

你在干嗎?

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

Well, I had the lamb and you had the risotto, but you had the soup, and then I had...

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

我點(diǎn)了羔羊肉,你點(diǎn)了意式燉飯,但是你又點(diǎn)了湯,那么我就……

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

Please don't do that, Richard!

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

請(qǐng)你別這樣,理查德!

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

But your risotto was more expensive than...

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

可是你的意式燉飯比較貴。

Let's get to work. Right. How long should we spend looking at the menu, do you think? I mean, should we be extolling every-"Oh, the Muscovy Duck and foie gras! Oh, I see they've got crisp soft-shelled crabs here!"

咱們開(kāi)始辦正事吧。好,你認(rèn)為我們要花多少時(shí)間看菜單?我是說(shuō),我們是不是應(yīng)該——贊嘆——“喔,俄式莫斯科鴨肉和法國(guó)肥鵝肝醬!看,他們還有酥炸軟殼蟹!”

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

You know, we spend a few minutes on the menu. We take a look. If you've been to the restaurant before and you see something that you recommend you might mention that. But there's no need to go through the entire menu together.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

我們會(huì)花幾分鐘看菜單。先看看菜單,如果你來(lái)過(guò)這家餐廳,你看到幾道你想推薦的菜,你可以提出來(lái),但是沒(méi)必要把整本菜單全看一遍。

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

Should we be drinking wine or alcohol at business meetings?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

如果是公事聚會(huì),究竟該喝紅酒還是烈酒?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

It varies based upon the meeting. If it's a business dinner, I would say you would want to take the cue from your host. If it is a lunch, I generally recommend staying away from alcohol at lunch. We're having lunch, so we're not going to have any wine.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

要看餐會(huì)本身的性質(zhì)而定。如果是商務(wù)晚餐,我想你應(yīng)該看主人的意思。如果是午餐,我通常建議午餐要避免喝烈酒。我們吃的是午餐,所以我們一滴酒都不會(huì)沾。

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

No wine for us today. Thank you.

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

今天沒(méi)紅酒喝了,多謝你了。

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

Oh, that looks lovely.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

看起來(lái)好棒。

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

We're on our appetizer. What conversation should we be talking about?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

現(xiàn)在在吃開(kāi)胃菜,我們?cè)摿男┦裁茨?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

Well, up until now we've probably been making small talk. The rule of thumb is: Small talk should be the same kind of conversation you'd have in the office, as to what you'd have at the business dinner. And I bring that Up because so many people make the mistake of feeling like they're in a social setting, so things that may have been off limits in the office, are now OK to talk about.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

到現(xiàn)在為止,我們可能一直在閑聊。這時(shí)候要把握的原則是:商務(wù)晚餐的閑聊內(nèi)容應(yīng)該要和你在辦公室里閑聊的內(nèi)容一致。我之所以會(huì)提出這一點(diǎn),是因?yàn)楹芏嗳藭?huì)感覺(jué)自己身處在一個(gè)社交場(chǎng)合中,于是便誤以為可以談一些在辦公室里忌諱的話(huà)題。

RICHARD QUEST BUSINESS TRAVELLER

Thank you. Why does all this matter?

《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特

謝謝你。這些為什么很重要呢?

KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL

It matters because you're there for a reason. We're not here because we're best friends, or anything like that. We're here because we have a business reason to be here. And that is important. And that's what people need to stay focused on, is why are they there.

光輝國(guó)際人力顧問(wèn)公司金·畢夏普

之所以重要是因?yàn)槟闳ゲ蜁?huì)是有原因的。我們來(lái)這兒用餐并不是因?yàn)槲覀兪且玫呐笥?,我們是為了商?wù)的需要,這是重點(diǎn)。人們?cè)撟⒁獾氖撬麄優(yōu)槭裁磿?huì)在那個(gè)場(chǎng)合。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市金茂大廈公寓樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦